REVENTUS A MARTE (narratiuncula)

Jovis die, 23 Januarii 2778 A.U.C.

scribit: Julianus Callinicus

◦☼◦

Dum penetrabam atmosphæram post octo menses in Spatio, duosque annos super planetam Martem, gravitas Terræ me comprimebat omnino. Mihi recordabatur quando, me puero, natabam usque ad fundum piscinæ oppidi ubi creveram. Contendebam cum Claudio, meo fratre, erga quem inter nos duos poterat manere longius sub aqua sine respirando. Eis diebus, nostra horologia bracchialia Cassio parebant apex technologiæ portabilis. Digitalia, resistentia ad aquam, habebant etiam calculatra propter quæ magistri mathematicæ solebant requirere ut removeremus ea, nisi non disceremus præcepta. Technologia horum horologiorum superabat hercle illam cum qua Nialus Bracchiofortis et Eduinus Aldrinus attinuerunt prima vice superficiem Lunæ! Vetustas eorum technologia non prohibuit vero eis ire et revenire sanisque salvisque. Viaticum nostrum ad Martem, superioritate nostræ technologiæ non obstanti, non habuit vero finem tam felicem: e sedecim spationautis qui adiverant, revéni solus ego.

☼I◦

Primis diebus mei reventus, Crina et ego pæne non exivimus a domo. Erat quasi secunda luna mellis, sed lacrimæ, ista vice, non erant totæ felices. Amor se immiscebat dolori, diesque noctibus, dum basia saccharata se confundebant cum somniis. Capillos longos, atros, bombycios… nitelam cæruleorum oculorum… pellem Crinæ suavem sub tactu meo… hoc solum memini. Momenta sequebantur indistincte — horæ erant anni; dies, minuta.

Paulatim, memoriæ mei viatici revenerunt. Recordabar dies depensos fluctuando violenter per undas Atlantici dum expectabam Institutum Spatiale, quod non me poterat ilico recuperare quia capsula mea ceciderat in mediam magnam tempestatem. Imagines disjunctæ scintillabant dierum in quibus remansi in laboratorio speciali, ubi scientistæ studuerunt effecta meæ longæ permansionis in Spatio super corpus meum, ubi quoque examinaverunt ultima vestigia illius alieni morbi qui occiderat alios spationautas meæ missionis.

Post duas septimanas in domo, feriæ quas Crina quæsiverat ut maneret paulisper cum me finierunt et debuit redire ad laborem. In pace, silentio, vacuitate nostræ domus, me assuevi denuo, paulatim, ad vitam Terrestrem.

◦II☼

Secundo mense mei reventus, Crina misit textum telephonicum qui mihi quærebat comparare aliquas res pro cæna, quia hac vespera invitabamus amicos. Ferrovallis, oppidum nostrum non longe ab Alpibus, est satis parvula, et supermercatus non abest longe a domo: erat ita occasio ut exiverim prima vice et solus, et sine autocurru. Pensabam quod fuisset facile usque quando me invéni ante januam et incepi jocando cum mutatris lucis ut habilitaverim lavationem pluviam chemicam. Depalmavi faciem — veteres habitudines difficile moriuntur.

Indui jaccam hibernalem et ivi foras, me sentiente quasi nudo sine vestimento spatiali. Quam cæruleum erat cælum! Quam dulcis erat ventus! Etsi sciebam evidenter quod aër Terrestris potest respirari, inhalabam inconscienter parvulos spiritus velut timerem venenari. Nesciebam si erat quia ossa mea degeneraverant in Spatio, quia muscula carebant vi, aut quia gravitas Terræ erat tam superior eis Martis, sed passus mei parebant lenti, debiles, velut luctarer ut pæne non progrederer. Cantus avium me inebriabant — manus mea ivit sponte ad telephonum ut quieverit eos, post depalmavi denuo faciem: non erant, evidenter, inscriptio auditoria, sed sonus verorum animalium. Autem, nec habebam auscultabula in auribus.

Post quoddam tempus quod parebat æternum — post arbores formidolosas concrepantes in vento, post autocurrus mugientes qui concitabant tempestates, post rumores ac ictus cubitales multitudinis — advéni demum ad januas labentes automatas supermercati. Hæc, saltem, non erat res aliena ad vitam Martianam. Me intrante, pro momento, sectio fructuum ac leguminum mihi meminerat caldarium hortuale apud coloniam nostram. Vibratio mei telephoni rupit statim incantamentum: Crina mihi recordabatur ut comparem vinum, quod eo quasi carebamus.

Andrones ulteriores erant sicut fossæ interminabiles productorum. Erant autem quasi vacui — erat circiter secunda hora pomeridiana, Martis die — et raræ personæ quas inveniebam me spectabant cum aliquo in oculis inter cautionem et timorem. Quando advéni ad mensam venditionis, salariarius dixit aperte id quod clam pensabant alii:

«Esne certus quod non retulisti morbum a Marte?»

«Satis certus» dixi. «Me examinaverunt per multos dies in laboratorio, mutaveruntque totum meum sanguinem multis vicibus.»

«Satis certus» repetivit ille. «Non totaliter?»

«Tam totaliter quam permittit Scientia» dixi.

Hoc non parebat consolare multo eum.

☼III◦

Quæsita circa mensam cænæ manebant satis pacata. Amici non me volebant turbare cum memoriis nimis difficilibus, sed non poterant continere curiositatem. Narravi tuncque de primis mensibus, ante inventionem morbi. Quam pulchrum erat fluctuare sine gravitate per longum viaticum ad Martem! Quam silentiosum et frigidum erat Spatium! Quam mirabilis erat fulgor stellarum sine inquinatione lucum urbium! Quando attinuimus planetam, colonia erat jam parata ab automatis. Construxerant eam in Vallibus Marineris ut possit esse plerumque subterranea sine necessitate nimis fodiendi.

«At cur debebant condere eam sub superficie?» quæsivit Olgerdus, quem cognoscebam prima vice hac vespera. Ille novus maritus Hedvigis, quæ erat vetus amica scolæ Crinæ.

«Ut evitaremus radiationem Solis» explicavi. «Atmosphæra Martis est plus gracilis quam illa Terræ. Si permanes nimis longe sub Sole, et cum vestimento spatiali, incipis habere problemata.»

«Non potestis facere vitrum speciale?» quæsivit Theodorus, vetus amicus meus universitatis. «Cum tota illa Scientia quam habetis!»

«Scientia non potest omne!» risi. «Habemus vitra quæ possunt defendere paulo a radiatione: illis autem usi sumus pro caldario hortuali, quod constituebat tabulatum humi quod superabat aliquanto crepidinem angustiarum Vallis Marineris, ubi crescebamus plerumque nostri cibi; sed præferebamus ponere tabulata vitæ cotidianæ magis profunde, sub pluribus stratibus.»

Hedvigis tradidit meleagrem Gundegæ, uxori Theodori; Olgerdus dedit obbam Crinæ quæ se servivit, post infundit vinum atque in calicem meum. Dum libabam, diffundens nox dabat candelis lucem semper magis incandescentem.

«Quomodo erant occasus Solis super Martem?» quæsivit Gundega, quæ videbat ultimos radios diei trans fenestram retro a meis Crinæque umeris.

«Misit mihi photogramma» dixit Crina, «prima nocte inquilinatus sui. Sol erat tam parvulus, tam albus! Cælum autem magnum, plerumque canum, cum parte circa Solem cyanea. Dixit quod erat sicut videre oculos meos pictos super totum horizontem!»

«Heus!» exclamavit Gundega. «Quam romanticum!»

«Meminit mihi peregrinationem Olgerdi in Amazoniam!» dixit Hedvigis. «Quando monstravit mihi photogramma quod prenderat Solis dum perlucebat trans tectum frondosum, dixit quod color viridis erat idem ut irides meorum oculorum!»

«Olgerdus est photographus animalium silvaticorum» explicavit Crina.

«Revénit recenter a Namibia» dixit Gundega, «ubi præparabat collectionem specialem hyracium.»

«Est novum animal prælatum meum» risit Crina. «Est tam extraneum, tamque autem adorabile! Sciebasne quod hyrax provenit de ipsa familia ut elephantes?»

Fabulatio revénit tuncque ad res Terrestres, quod mihi erat gratum. Si nimis elaboravissem erga tempus meum super Martem, mox finivissem res delectabiles de quibus loqui. Penso quod, quodammodo, amici ceperunt hoc.

◦IV☼

Primi menses super Martem tradiderunt nobis plus ardua quam pensaveramus; multumque quod automata construxerant non exercebat recte functiones suas. Consequenter, mansimus in colonia per totum primum annum invicem quam exire ut sequeremur studia nostra. Quando finaliter potuimus sequi nostra studia foras coloniæ, erat jam initium Februarii secundo anno propter calendarium Terrestre, qui potius erat secunda pars primi anni in calendario Martis: annus Martianus est quasi duabus vicibus longior quam annus Terræ.

Etsi septem apud nos debebamus peregrinare ut faceremus id quod venieramus ad faciendum, sola duo vehicula poterant plene usitari, cetera requirentia semper refectiones. Elegimus fortuito personas quæ uterentur eis. Primus qui extraxit avenam brevem fuit Tapio, microbiologus qui debebat inquirere erga vestigia antiquæ vitæ super Planetam Rubrum. Ego, qui geologus sum, vici secundam brevem avenam.

Itinera Tapionis et meum ibant ambo versus Occidentem, sequentes Copratis Chasma — id est grandis faux apud Valles Marineris, quasi mille chiliometrorum longa, ad quam contingunt parvulæ angustiæ ubi stabat nostra colonia. Ducere nostra vehicula trans hoc chasma erat sicut esse in medium Vallem Majorem cum Flumine Colorato assiccato, properantes ad maximam velocitatem in autocurru, sub cælo luteo, rotis crepitantibus per alveum arenosum.

Donec tempus erat serenum, nostra convectra solaria sufficiebant ut aleremus accumulatra electrica. Quando furiabant vero tempestates, consedebamus dum turbo, transiens per ventimolas electricas in alis vehiculorum, fovebat motra. Dependimus horas contendendo inter nos cursu, quando poteramus, et videoludis quando foris aër implebatur ab arenæ flaminibus.

Post Copratis Chasma, sequebantur Melas Chasma, magis amplum quam Copratis, et Ius vel Ionis Chasma, plus angustum quam Copratis. Post peregrinationem duratam circa viginti quinque horas, attinuimus ultimam partem Vallium Marineris ad vesperam secundi diei viatici. Ante nos, valles se separabant in multas angustias pertorquentes quæ “Noctis Labyrinthus” appellantur. Nolentes enim nos perdere in hunc labyrinthum, decidimus complere hic nostrum viaticum per magnas fossas hujus regionis planetæ.

Etsi Sol jam evanuerat ultra crepidinem vallis, cælum manebat illuminatum propter pulverem qui, gratias modicæ gravitati, fluctuabat alte in atmosphæra. Sui colores cyaneos et canos non erant plene idem ut cæruleus Terræ cæli, sed hac hora, Mars assidebat plusquam umquam planetæ nostro. Ut maxime frueremur hoc, exivimus de vehiculis et jocavimus aliquantulum pilamalleum. Cum pilarum vero parvulo pondere, mittebamus primas earum tam longe ut non valebant pœnam recuperandi — nec enim poteramus videre ubi cadebant. In fine, antequam eas omnes perdiderímus, pervenimus icere ultimas pilas satis leviter ut volarent solum circiter usque cavum quod foraveramus pro joco.

Vesperæ Martianæ sunt longiores quam illæ Terræ, quod nos permisit magis temporis jocandi. Quando demum advénit hora in qua ultimi radii Solis evanuerunt omnino, splendor stellarum, et sine inquinatione lucum urbium, non sufficiebat ut continuaremus jocum. Martis lunæ, autem, erant nimis parvulæ ut illuminarent bene chasma. Et nolebamus deperdere inutiliter energiam electricam ut uteremur lucibus artificialibus. Itaque intravimus denuo in vehicula nostra ut dormiverímus. Alba cyanea orta, Tapio et ego nos salutavimus, post habilitavimus propulsoria verticalia ut exierímus de chasmate. Tapio ivit versus Meridiem et Occidentem, in directionem Neutonis Crateris. Ego vero duxi meum vehiculum versus Occidentem et Septentrionem, quod meta mea erat Olympus Mons.

☼V◦

«Cui pensas?»

Meæ memoriæ sunt interruptæ a Crina, quæ detrahebat oculos a tabula electronica super quam complebat ultimas illustrationes pro sua novissima descriptione ædificandi. Scriptum in televisione quærebat si spectabam semper programma meum.

«Ab alia nocte» dixi, «quando cænavimus cum amicis, reveniunt mihi memorias meliores de meo tempore super Martem. Est tam extraneum pensare quod illi dies occurrerunt, quod aderat tanta pulchritudo ante totum istum dolorem.»

Crina demulsit bracchium meum.

«Visne loqui?»

Suspiravi lente, eique subrisi. Suus tactus mihi recordabatur quod non eram solus. Quod reveniveram vere ad Terram, quod Mars aberat longe. Paret fortasse extraneum dicendo, sed quando emergunt denuo malæ memoriæ, non sufficit ratio ut capiam has res evidentes. Video normalitatem Terræ circum me, sed sensus dierum Martis — dierum morbi, dierum horroris, dierum mortis — manet sicut umbra quæ expectat in angulis.

«Nondum» dixi. «Momento, præfero me assuefacere plene ad vitam Terrestrem. Hæc documentaria naturis, quam specto, adjutat.»

Crina annuit dulciter, revénit ad laborem suum.

◦VI☼

Foris e fenestris mei vehiculi, vasta plaga cana et cerea se distendebat de horizonte in horizontem. Per horas et horas, prospectus nil offerebat nisi arenam et saxa dispersa. Tempus mansit satis serenum, sine procellis. Tellus, vero, erat nimis confragosa ut progrederer ad plenam velocitatem, non obstantibus meis spissis canthis. Et volitare requirebat nimis energiæ ut facerem per totum viaticum.

Distantia inter Ionis Chasma et radices Olympi Montis est plusquam duorum milium quingentorum chiliometrorum — hæc est præterpropter eadem distantia ut inter Constantinopolim et Amstelodamum. Olympus Mons est autem amplus quasi tamquam tota Polonia et plusquam duabus vicibus altior quam Everestius Mons — est enim apex altissimus totius Systematis Solaris! Iter ad craterem Olympi Montis, ubi debebam persequi meas assectationes, se prænuntiabat esse satis longum.

Depensi hoc tempus auscultandis musica et audiolibris. Interdum, quando inveniebam tractus satis planos ut possem habilitare modalitatem automatam (et ut non nausearem sicut in mari), spectabam pelliculas vel relegebam assectationes jam extantes erga geologiam Olympi Montis.

Mittebam quoque missatica ad Crinam. Secundum distantiam inter Martem et Terram (quæ variat constanter), signalia possunt requirere inter tria et viginti duo minuta ut attineant destinationem. Dum vehebar de Ionis Chasmate ad Olympum Montem, missatica mea adveniebant ad telephonum Crinæ post tredecim minuta. Etsi respondebat statim — quod non faciebat semper, quia habet, evidenter, et illa vitam suam — non recipiebam responsum ante viginti sex minuta post meum missaticum. In vasta solitudine Martis deserti, iste limes technologicus præstabat meo modernissimo vehiculo quoddam aspectum antiquum, quasi arcanum, velut fuissem in Secundo Bello Mundiali et debuissem communicare per clavem Morsianam.

Quando cælum luteum incepit mutare in canum, nonnullis stellis singulatim apparientibus, ingens et solitarius mons emersit de horizonte septentrionali, cyaneo lumine Solis coloratus. Memini me scripsisse meæ uxori aliquid huic simile:

«Recordarisne istam vicem qua me duxisti ad Ferrovallem ut cognoscam familiam tuam? Erat quasi Natalis, sed nec luces coloratæ quæ scintillabant trans nivem cadentem, nec carmina natalitia quæ sonabant per radiophonum auferebant nostram tristitiam: mox, debebis abire trans Atlanticum ut sequereris gradum Magistræ in architectura, cujus studia duravissent unum annum. Habebamus solum viginti duos annos; nesciebamus ubi fuissemus in duodecim menses, sed parebant nobis longissimi. Non obstanti distantia, volebamus temptare conservandam nostram relationem. Iter ad vicum quo familia tua transmutaverat quando habebas quattuordecim annos, ubi postquam comparavimus nostram casam, manebat nihilominus silentiosum. Quando vero vidi Alpes emergere a spisso velo nivis, subrisi sicut puer. Numquam videram montes tam altos in vita mea! Felicitas mea pro aliquo tam simplice se revelavit esse contagiosam. Mox ridebamus pro cata parvula re, cantabamus carmina natalitia ad plenam vocem, vespera cæsia et nubilosa parebat plus aprica quam dies æstivus ad litus maris.

Nunc, dum tibi scribo, appropinquo Pavonis Montem, unum trium vulcanorum qui componunt Tharsis Montes. Lux hujus vesperæ Martianæ meminit mihi hoc cælum cæsium sub nive, et penso ad illud viaticum. Debeas videre hunc vulcanum, Crina! Ante eum, Rupes Alba est hercle moles communis! Neque Everestius Mons est tanta res! Amplus tamquam tota Dacoromania, assurgit usque ad cælum. Disto semper aliquibus horis ab eo, sed jam paret ut comedisset totum horizontem! Si specto solum ante me, me sentio ut forem sub terra — cælum evanuit omnino, nisi ultimi radii Solis qui præstant monti eorum colorem cyaneum. Juro, Crina: numquam vidisti quicquid simile! Et pensare quod cras, isto tempore, appropinquabo montem plusquam duabus vicibus altiorem!»

Post quasi duas horas, attinui finaliter radices Pavonis Montis. Stiti vehiculum, extinxi motrum. Me præparabam ad dormiendum quando recepi responsum Crinæ:

«Clarum quod memini hoc viaticum, Gunthari! Recordor cata vice qua video montes, id est quasi cata die! Eramus tam plenæ1 spei quam timoris. Et pensare quod erat solum unus annus separationis! Ista vice, sunt tres… Photogramma quod misisti ejus montis est insanum, paret quasi falsum! Aliud vero quod miseras ante — illud cum saxis aurantiis et cælo luteo — est propinquius veritati Terrestri quam pensas… Meministi Toypurinam, meam consobrinam quæ habitat in Angelopoli? Miserat mihi et illa photogramma, quasi eodem tempore, quod monstrat devastationem incendii recentis. Cælum apparet idem ut Martis. Dixisti una vice quod Mars erat olim planeta aqueus tamquam Terra, quod fortasse aderat quoque vita. Spero quod non est speculum futuri nostri. Heus! Quas fœdas cogitationes! Mea mens currit semper ad pessimum, his diebus. Noli te turbare: scis quod sum semper sic quando tardo cum descriptionibus ædificandi! Valet, revenio ad eas. Mille basia tibi, mi Gunthari! Salve!»

Aliud incendium, pensavi suspirando. Et hoc in medium hiemem!

«Refer mea meliora vota Toypurinæ. Quam turpis res! Apud Institutum Spatiale, adsunt qui volunt invenire modum ut transformemus Martem denuo in planetam habitabilem… spero quod eádem scientia possit uti ad servandum planetam nostrum! Te amo Crina, nunc vado tibi in somnia. Bonam noctem, bonamque fortunam cum descriptionibus! Ave, pulcherrima!»

Extinxi ultimas luces vehiculi, posui sedem in positionem horizontalem. Somniavi dulciter, sed fortasse non debuissem. Si fuissem homo superstitiosus, dixissem quod hæc nox præsagiverit id malum quod mox venturum.

☼VII◦

Aperiendis oculis, requisivi aliqua momenta ut capiam quod lux livida quæ percolabat trans velum fenestræ non erat aurora Martiana, sed lumen diei nubilosi Terræ. Meum cor non auscultabat vero rationem: continuabat pulsando violenter. Respiravi profunde, seravi palpebras, temptavi dormire denuo, sine successu. Statim, sensi manum Crinæ demulcere meum pectus.

«Mea culpa» subrisi, «non te volui evigilare!»

Erat Saturni dies, et priore nocte laboraverat satis tarde.

«Loquebaris in somnio» dixit. «Parebas turbatus.»

Temptavi exprimere aliud, sed mea bucca erat tota sicca. Sorbillavi aquam in calice prope lectum, post dixi:

«Somniavi de morbo.»

Tertio die in cratere Olympi Montis, receperam missaticum a Tapione. Erat tam sublatus quod premebat plectrologium in modo incohærenti. Post multas temptationes et quæsita, pervenit mittere textum satis clarum: discooperuit cellulas vivas. Manebat vitam microscopicam super Martem!

«Per aliquos dies» explicavi Crinæ, «tota colonia loquebatur de nil alio. Et ego difficile defigebam super meas assectationes: spectabam semper computatrum ut legam de recentissimis nuntiis. Secundo die post reventum Tapionis ad coloniam, intravit in laboratorium et vidit aliquid mirabilissimum: cellulæ non erant plus micriscopicæ! Creverant nocte — nunc cooperiebant quasi totam mensam super quam deposuerat delibationes!»

«Memini» dixit Crina cum tristi subrisione. «Misisti mihi photogrammata. Expanderat sicut muscus, splendebat vero sicut coralium. Erat tam pulchrum!»

«Quam spectaculum alienum perfectum!» annui. «Tapio explicavit quod, probabiliter, crescebat olim in hoc modo super totum planetam. Cellulæ quas invenerat erant reliquum eorum temporum quando Mars habebat satis oxygenii ut vita abundasset. Ut supervixissent usque ad hodie, cellulæ se debuissent vero adaptare novo climati inhospitali: ecce quare crescebant tam ferociter nunc quod habebant magis oxygenii.»

«Dixisti quod Tapio debuit limitare oxygenium in laboratorio ut frenaverit expansionem, nisi…»

Siluit statim, quia id quod dixisset est adeo id quod demum occurrit.

«Quomodo advénit?» quæsivit. «Ultimum photogramma quod miserat Tapio referebat aliquid floribus simile…»

«Quæ mira petala! Cambiabant colore, Crina, sicut calidoscopium!»

«At… vidisti cum oculis tuis? Pensabam quod erat jam omne mortuum quando revenisti in coloniam.»

«Manebat unus flos» dixi.

Postquam Tapio miserat photogramma illarum rerum quæ parebant flores, non recepi quicquid a colonia per duos dies. Institutum Spatiale dixit quod habebat quoque difficultates ut communicaret cum meis collegis. Tertio die, et Institutum non respondebat. Tunc quarto, mane, advénit demum missaticum a superioribus meis. Nuntiabat quod alii spationautæ erant omnes mortui.

«Scimus quod est difficile, Gunthari» scripserunt, «sed non te potes perdere in cordolium. Mox deficieris commeatuum. Debes redire ad coloniam, et cito, sed ibi invenies eundem morbum qui occídit alios. Cave, Gunthari! Dominare pro momento tuos affectus; plangito tuos amicos quando revenis ad Terram! Nunc debes sequi bene nostra consilia — vita tua ab isto dependit.»

Festinavi directe ad coloniam. Quando advéni, post tres dies viatici, coralia invaserant jam totum caldarium hortuale, ruperantque fenestras. In aëre venenato planetæ, canuerunt omnino. Etsi istæ erant mortua, sciebam quod cetera coralia in tabulis inferioribus supervixissent: si fenestræ sint ruptæ, januæ caldarii hortualis clauderentur automatiter ut præservarent oxygenium in cetero coloniæ. Antequam possem intrare, debebam debilitare energiam electricam ut coralia morerentur.

Centrum electricum stabat in parvula statione quæ imperabat arvum convectrorum Solarium. Quando advéni vero ad eam, vidi trans fenestram quoddam corpus quod jacebat per solum. Nesciebam cujus erat, quia portabat vestimentum spatiale; et quomodocumque, dubito quod potuissem recognoscere suam faciem: coralia invaserant jam suum corpus — crescebant nunc trans galeam ruptam. Nondum aderant flores, sed communicavi observationes Instituto ante procedendum. Post multas anxias horas, responderunt quod non poteram intrare in stationem. Quod solus modus per quem tute debilitare energiam electricam erat destruere ipsam a foris. Quod postquam fecissem, non possem magis habilitare fluentum electricum. Quod deberem expectare in vehiculo ut adveniat navis spatialis quæ me salvaret. Expectare… per octo menses.

Poterat fieri. Vehiculum purificabat aërem quem spirabam, aderatque cibus liquidus in colonia qui, si consumebam eum continenter, debebat perdurare. Sed communicationes cum Terra interrumperentur omnino. Si aliquid deerraret, manebam solus cum problemate.

Respondi quod capiebam. Quod accipiebam. Non est autem quod habebam alias optiones.

«Memini hunc diem» lacrimabat Crina. «Misisti mihi ultimum missaticum, nesciens si umquam nos audiremus denuo. Post, octo menses silentii totalis. Quando navis salvifica te attinuit, eras tam tenuis quod pæne non poteras loqui! Institutum confessum est mihi quod nesciebat si fueris supervicturus. Et quando finaliter revenisti? Te perdiderunt in mediam tempestatem! Exardescebam insane, volebam eos occidere!»

Paupera Crina! Octo mensibus nesciens si vivebam, aliis octo ignorans si non sim moriturus… Et quando revéni ad domum? Tres menses per quos dicebam quasi nil de toto isto! Si fuisset illa in loco meo egoque in suo, nescio quomodo mansissem sanus. Erat hora ut narraverim omne.

◦VIII☼

Funes electrici qui connectebant stationem ad convectra Solaria erant omnes subterranei. Si voluissem secare eos, expectare ut coralia essent mortua, tum reconcinnare eos ut habuissem electricitatem, requisivissem adjutum automatorum. Omnia automata stabant vero sub massa coraliorum quæ interrumpebat communicationes. Unica optio erat tuncque destruere generatorem electricum, quem probabiliter non poteram reparare.

Institutum explicavit mihi quomodo construere bombam de accumulatro electrico additicio quod conservabam in vehiculo. Aberat satis oxygenii in atmosphæra Martis ut creaverit magnam explosionem, at si posuerim bombam in loco justo, explosio foderit satis profunde in murum ut ignis attinuerit oxygenium in statione. Postquam, exploserit de intro. Secutus sum consilia Instituti et expectavi. Secunda parebant horæ: si fefellerim, non habebam aliud accumulatrum additicium ut temptaverim denuo. Sine cibo liquido in colonia, mortuus sim de fame antequam navis Spatialis advenerit. Si usus vero sim ultimo accumulatro, mortuus sim de penuria oxygenii. Et evidenter, si intraverim in coloniam sine electricitate debilitanda, mortuus sim de morbo coraliorum. Istud consilium non poterat fallere. Habebam unam solam opportunitatem.

Bomba detonuit finaliter. Vidi incendium ardere trans fenestram, postquam statio implosit. Suspiravi: saltem hoc temptamen erat superatum. Nunc, debebam expectare in vehiculo per quinque dies ut morientur omnia coralia. Et eram totaliter solus. Per octo menses. Solus super planetam alienum.

Sexto die post explosionem, furebat magna tempestas arenosa — quasi non invéni introitum coloniæ. Atri andrones silebant formidolose dum mea lampas electrica illuminabat cana reliquia coraliorum. Hæ sæpe obstruebant transitum ut deberem ea truncare per horas cum securicula. Inveniebam nonnumquam quoddam automaton, sed sua circuita erant cata vice nimis corrosa a coraliis ut fungeretur. De meis collegis, manebant solum fragmenta eorum vestimentorum, interdum quoddam os… Nocte reveniebam defessus ad vehiculum ubi addormiebam quasi ilico.

Requisivi tres dies ut attinuerim cameram penuariam. Quando finaliter advéni, sua janua erat jam cavata a coraliis. Fortunate, parebat quod vix intraverant in cameram quando destruxi centrum electricum et negavi eis oxygenium: probabiliter — sperabam — plerumque cibi manebat incolume. Cecídi coralia per duas horas ut intraverim in cameram penuariam, post suspiravi: plerumque pegmatum manebat intactum; atque enim sarcinulæ quæ continebant cibum liquidum.

Tunc vidi eum: is qui erat, probabiliter, ultimus flos coraliorum. Non obstanti paucitate oxygenii, manebat in eo paululum vitæ. Colores suorum petalorum incandescebant — emittebant enim propriam lucem — et cambiabant, ut dixi, sicut calidoscopium. Quomodo poterat aliquid tam pulchrum esse causam tantæ mortis? Aderat autem multum quod non capiebam, quod Institutum non explicaverat bene mihi. Fortasse quod nesciebat id ipsum. Quem morbum continebat hæc species? Cur impediverat meis collegis fugere?

Appropinquavi lente, extendi inconscienter manum. Remansi defixus. Quæsivi mihi ipso quando floruerat ultima vice hæc species, sique cretura umquam denuo. Colores erant tam vividi, tam luculenti, tam fulgentes…

Statim, petala se obtenebraverunt; quæsita autem claruerunt. Flos moriens sternuit quendam pulverem sporis fungorum similem qui cooperuit meum digitabulum. Recessi aliquibus passibus, spectavi manum. Substantia erat veneta colore, cretosa, et… caustica! Valde caustica! Corrodebat vestimentum!

Dum concutiebam manum ut temptarem removere pulverem, flos expulit aliud sternumentum, ista vice ravum. Sentiebam id super digitos! Istud, saltem, non parebat corrosivum, sed timebam admittere substantiam ignotam alienamque super pellem. Autem, perdebam oxygenium per foramina in digitabulo. Debebam id claudere, et cito!

Spectavi in gyro. Super quoddam pegma, aliquis deposuerat tæniam hydraulicam. Abstuli instanter, detraxi circiter unum cubitum, circumvolvi digitabulum. Nunc perdidi usum digitorum manus dextræ, sed lacerationes parebant saltem coopertæ. Cum manu libera, prendi quantas sarcinulas cibi ut poteram ferre, tunc excurri, tam rapide quam tempestas ac crura contremula permittebant, usque ad vehiculum.

Reventus in securitatem, respiravi profunde. Nunc capiebam quomodo coralia penetraverant in vestimenta meorum collegarum: sporæ venetæ corroserant textum, fortasse vitrum galearum quoque. Et illæ colore ravæ? Quid erat earum destinatum? Timebam quod erant istæ veræ sporæ — id est, quod sporæ venetæ serviebant solum ut sporæ ravæ penetrarent spissas superficies. Pars curiosa, scientifica, meæ mentis sibi quærebat quæ alia entia viventia aderant olim super Martem ut hæ flores requisivissent has sporas corrosivas. Ceterum mentis, vero, horrebat: parebat semper magis probabile quod secundæ sporæ, illæ ravæ, essent in me seminatura coralia. Hic erat “morbus”: sporæ coraliorum quæ crescunt in te usque moriaris.

Removi ilico vestimenta, deposui in capsam specialem per quam poteram expellere res de vehiculo sine exeundo — fortunate, habebam vestimentum additicium ut exirem pro aliis sarcinulis cibi. Correpsi tunc super sedes ut attinuerim puppim ubi aderat loculus cum lavatione pluvia. Remansi sub ea per quasi mediam horam: nil serviebat conservare aquam si sim antequam mortuus per morbum coraliorum. Foris, tempestas continuabat per vesperam. Nocte adventa, dormivi cum turbidis somniis.

Mane me levavi cum cyanea aurora, tussiens tenaciter. Spectavi sternumentum in manibus: aderant particulæ lucentes.

Coralia. Coralia jam crescebant in me.

Detersi meas manus cum linteis humidis, post expuli ea de vehiculo trans eandem capsam per quam me liberaveram de vestimentis foratis. Non debebant absolute crescere in vehiculo! Posui quandam mascam chirurgicam super faciem ut futura sternumenta captarentur, atque quando dormiebam.

Per proximos quattuor menses, sternutabam continue. Nocte, sæpe evigilabam cum pondere super faciem: erant coralia quæ crescebant super mascam! Eam expellebam, ponebam aliam, sperabam quod coralia non destruerent pulmones meos omnino. Cata mane me levabam morituro sentiente; cata vespera dormiebam nesciens si viderim aliam auroram. In noctibus febrilibus, tempestatibus foris furentibus, audiebam nonnumquam vocem Crinæ quæ susurrabat: «resiste, Gunthari!»

Quinto mense post infectionem, tusses diminuerunt gradualiter. Aliquibus diebus, me sentiebam consanatum. Alteris, recidebam in infirmitatem, timens pejorem exitum.

Quando finaliter advénit navis, quasi carebam vi ut intrarim. Pressio egressus de planeta renovavit tusses; automata medica me posuerunt in coma ut me curarent. Quando evigilavi, perdideram quinque menses ac dimidium unius pulmonis. Sum tunc locutus cum Instituto Spatiali, sed bucca mea pæne non poterat emittere vocabula. Quando vidi Crinam in televistro computatri, flevi sicut puer.

☼IX◦

Quam magna erat Luna! Quam paucæ erant stellæ! Quando Crina et ego primitus inhabitavimus nostram casam in Ferrovalle, mirabamur ante splendorem cæli nocturni. Nunc vero, post reventum meum a Marte, patebat quod luces ædificiorum silebant astra atque hic ruri. Nihilominus, videre eas cum Crina in bracchiis erat magis clarum calidumque quam conspicere nitidissimas noctes Martianas.

  1. Apud Novam Romanitatem, ut colamus æqualitatem sexuum, genus plurale commune inter differentia singula genera est idem ut genus personæ quæ loquitur. ↩︎

ANIMÆ ALIORUM (narratiuncula)

Saturni die, 30 Novembris 2777 A.U.C.

scribit: Julianus Callinicus

⸙⸙⸙

Aër erat luteus, systema sonoris referebat carmen rochanrullæ ex annis septuagesimis A.D., de illis in quibus abundant citharæ electricæ et viri qui canunt voce acuta. Clientes tabernæ erant pauci, pacati; erat autem Lunæ dies. Invéni amicos in fundo, sedentes in accubitionem quæ circumdabat mensam. Per gutum jam semivacuum, divinavi quod me speraverant satis longe. Dum reddebam suas lassulas subrisiones, exspectabam quasi reprobationem.

«Ecce principulus!»

«Quam generose nos visitas, magnifice superbe!»

Sic egissent olim, dum fuimus adulescentes. Multum cambiat in septendecim annos. Egomet non eram enim idem ut in illis diebus. Nescio vero quare pensabam quod, nos videntes post tantum temporis, simus statim reversi tamquam juvenes. Fortasse in aliis occasionibus. Ista non erat vero festiva.

Sedi, deversi cervisiam in urceum vacuum. Fabulavimus erga parvulas res: autoviam incumbratam ex aëroportu Dublini, filios Marci qui jam perdebant dentes lacteas, novam promotionem Ludovici, fratrem Fabii qui devortebat secundum maritum… caupona tulit nobis alium gutum, linguæ paulatim laxabantur, sermo se vertit ad veteres dies in vico ubi crevimus.

♦I♦

Familia mea transmigravit ad Nivapicem quando habebam decem annos. Pro eis qui nesciunt, Nivapex est vicus Alpinus qui stat non longe a Rupe Dolenti, prope limites inter Helvetiam, Italiam et Francogalliam. Suæ principales activitates commerciales pertinent ad negotium nartationis. Postquam pater meus perdidit occupationem apud argentariam, mater decídit collocare suum furnum ubi sperabat invenire plus clientium.

In primis diebus novæ scolæ, dependebam horas avocamenti ambulando solus per andrones ut evitarem alios pueros. Non cognoscebam nec unum et, me hac ætate timidissimo, difficile formabam novas amicitias. Uno die, notavi quendam puerum qui sedebat contra murum in area avocamenti dum alii jactabant folles. Plerique evitabant eum, repercutiebant de pariete, sed mali pueri fingebant mittere folles semper propius ad caput. Iste puer, vero, is qui sedebat solus, nec detulit oculos a pastillo farto quod comedebat immobiliter, quasi Stoice. Etiam quando quidam follis percutiebat suam faciem, continuabat manducando velut nil occurrisset. Iste erat Wenceslaus, mox primus apud meos novos amicos. Ipse cujus funus, viginti quinque annis postquam, Fabius, Marcus, Ludovicus egometque adunabamus in Dublino ut assisteremus.

♦II♦

Una hora transivit, post duæ, duæ et dimidia. Tres horæ defluxerunt et nec unus protulit nomen Wenceslai. Marcus complevit narrationem in qua præparabat grandem cenam pro socero socruque dum uxor sua habebat gastroënteritem, pueri quærebant erga pensa scolæ, Marcus repetebat “nescio, quærite soceris,” ipsi “nescio, quærite matri,” mater interea vomitabat in latrina, aliquis liberavit psittacum qui volitabat ubicumque, conductor appellabat ut Marcus laboraverit in fine septimanæ, ipse explicabat quod non erat liber quia parentes uxoris visitabant et illa erat infirma, interea confundit præcepta culinaria et cremavit totam cenam et finaliter ordinaverunt pittam in Interrete.

Risimus omnes, tum voces se pacaverunt paulatim. Taberna nunc erat quasi vacua, musica erat dulcis, cum citharis acusticis et vocibus harmonicis. Post breve silentium, Ludovicus posuit manum super frontem.

«Locutus sum ei» dixit.

Omnes defiximus eum.

«Cui?» quæsit Marcus.

Jam cognoscebat responsum; Ludovicus enim non dedit nomen.

«Circa unum mensem ante…» dixit solum.

Omnes tacuimus.

♦III♦

Quando advénit November mei primi anni in Nivapice, vidi nivem pro prima vice in vita mea — id est, evidenter, foris televisionis. Pro puero decem anni qui fui, erat aliquid hercle mirabile, sicut narratio picta translata in vitam veram.

Wenceslaus demonstravit mihi quomodo construere homines niveos, quomodo descendere arces in trahis Canadensibus quæ “tobogæ” appellantur, quomodo piscari trans glaciem. Sæpe comedebamus crusta ex furno mei matris dum spectabamus nartatores descendere colles. Familiæ nostræ non habebant pecuniam sufficientem ut comparemus nec nartas, nec subscriptionem pro ascensore nartatorio, sed invidia nostra multo superabatur ab admiratione pro pulchritudine et pro gloria hujus ludi.

In scola, de quando frequentabam Wenceslaum, alii pueri jactabant folles atque contra me. Nix vero dedit nobis occasionem retributionis: subintravimus in thermopolium, “mutuati sumus” quandam arcam frigidariam, implevimus eam usque ad crepidinem cum spheris niveis, tulimus arcam usque ad secundum tabulatum et exspectavimus patienter prope fenestram. Quando vidimus pueros qui nos molestabant, bombardavimus eos sine pietate.

Hi pueri, ut probabiliter jam divinavisti, erant Marcus, Ludovicus et Fabius. Per totum primum annum, inimicitia nec decrevit passu. Prope vero finem Junii, Marcus et Ludovicus iverunt in ferias cum familiis suis: Marcus ad Lutetiam, Ludovicus in gyro per insulas Græcas. Fabius remansit in Nivapice. Uno die, videbimus eum dum jocabat solus cum folle sub vetere aquæductu Romano, non longe foras vici, ubi Wenceslaus et ego solebamus captare bufones et testudines. Post aliquos insultus, Fabius calcitravit follem contra Wenceslaum qui accepit follem in pectus, fecit cadere ad genu, post calcitravit rursus ad Fabium. Is remisit subito cum ictu capitis. Mox ferocitas decrevit, certamen cessit ad jocum amicalem. Quando habes undecim annos, non requiris multum magis ut formes amicitias. In fine Augusti, Fabius convixit Ludovicum et Marcum ad accipiendos me et Wenceslaum in eorum gregem.

♦IV♦

Annus 2754 A.U.C. (2001 A.D.) fuit ille in quo attinuimus tredecim annos. Secundum Anglosaxones, ista est ætas in qua intras plene in adulescentiam, propterea quod syllabam postpositivam “-teen” incipis appendendam super numerum anni, quod facit de te quidam “teenager.” Nos qui multam rochanrullam auscultabamus Anglice, hanc ætatem aspectabamus cum multa anticipatione. Eramus certi quod signaverit initium multorum gestorum adventurorum.

Fuit quoque annus in quo Interrete devénit pars integra vitæ nostræ. Fabius delirabat pro sitibus Bellarum Stellarium, exspectabat impatienter secundam præquelam, referebat nobis rumores, theorias, photogrammata quæ perveniebant ex retro scænarum. Marcus vero helluabatur de omne quod pertinebat ad pediludium. Delectabat fideliter de parvula manu Nivapicis; repetebat cata anno quod, ista vice, processerit in seriem superiorem, et proclamabat hoc tam fiducialiter quod, cata vice, credebamus eum sine quoquo dubio. Manus vero manebat semper in liga inferrima. Ludovicus, ille, furiabat pro autocurribus luxuriosis. Somniabat jam futurum se esse divem argentarium ut comparet uno die multos eorum curruum. Hodie est solum cocio immobilium medialis, sed habet quendam Porsche satis pulchrum.

Ego vero diffidebam aliquantulo de Interrete, saltem in principio. Non quod non mihi parebat mirabile. Autem, discooperire ludos electronicos in Rete erat aliquid hercle jucundissimum. Dependimus multos Solis dies ante televistrum computatri. Sed jam sentiebam quod ipsa computatra nos absorbebant semper profundius — in finibus septimanarum, quasi non nos videbamus magis in persona. Implebam tuncque hanc absentiam cum novo avocamento meo: personare citharam acusticam. Ante omne, ego utebar Interrete pro hoc: quærere tabulationes citharæ ut discam carmina mea prælata. Anno sequenti, vero, alia res me convixit ut Interrete uterer magis: MSN, applicatio epistularum instantanearum quæ, antequam habebamus omnes telephona mobilia (vel melius, dum mittere textus manebat satis carum), erat medium principale communicationis apud generationem meam. Usus eram jam illa applicatione anno præcedenti, sed solum in æstate anni 2755 invéni rationem ut vere amarem eam.

Illa ratio appellabatur Benigna. Erat amica inseparabilis Mechtildis, matruelis Marci quæ hac æstate venit cum sua familia de Hafnia, in Dania, ut visitarent partem familiæ Nivapicis. Prima facie, Benigna et Mechtildis erant duæ feminæ totaliter differentes. Mechtildis, alta et flava, erat vivax et loquax. Benigna vero erat satis parvula, abscondebat oculos magnos et cæruleos sub capillos tam longos et nigros quam sua vestimenta. Mei amici pensabant quod erat extranea, et quando ibat ad balnea quærebant Mechtildi quomodo duæ personæ tam differentes poterant esse tam inseparabiles. Illa explicabat quod se cognoscebant ab infantia, de quando nec poterant ambulare. Erant enim viciniores quam sorores, et plus temporis dependebamus apud eas, magis nos parebant similes, etsi nemo poterat dicere vere quare.

Benigna mihi parebat gratiosissima. Quasi numquam loquebatur, nec enim subridebat. Quando vero faciebat, gelasinus forabatur in suam genam dexteram; vox erat acuta sicut illa sciuri. Sua timiditas mihi recordabatur meam ipsam de quando eram juvenior, antequam habuissem amicos in Nivapice. Nunc quod Interrete nos tenebat semper magis in domo, sentiebam etenim ipsa timiditas paulatim revenire. Non poteram tuncque culpare Benignam pro ista re.

Suo ultimo die in Nivapice, discooperui quod illa quoque personabat citharam, quod instrumentum suum atque duxerat in Nivapicem. Dependimus totas horas pomeridianas personantes cuncti dum mei amici spectabant televisionem cum Mechtilde et Theodora, sorore Marci. Non commutavimus hercle singulum vocabulum: solum personabamus, oculi moventes de citharis ad oculos unius alteræ. Quando hac vespera revéni ad domum, me extendi super lectum, corde totaliter ardenti. Proximo die, discooperui alterum latum hujus novi sensus quando Marcus confirmavit quod Benigna regressa erat in Daniam. Sciebam quod debebat ire, quod dies anterior erat suus ultimus in Nivapice, sed confrontando realiter hoc facto, statim venerunt mihi lacrimæ quæ non decesserunt per totum diem. Verecundus et superbus ipso tempore, promisi mihi ipso quod numquam magis adamarem quamque. Vita, vero, habebat alia consilia. Antequam abiverat, Benigna dederat mihi suam inscriptionem cursualem electronicam ut communicaremus per MSN. Fuit principium correspondentiæ multis annis duraturæ.

♦V♦

Quando emersi denuo a meis memoriis, omnes circum mensam me spectabant. Ludovicus habebat fragrantiam fortem ut solent divites viri; rugæ erepebant sub suis oculis cæruleis. Fabius abscondebat suos virides sub perspicillis magnis et quadratis. Marcus habebat paululam galbam; sui capilli castanei et satis longi decalvabant in apice. Erant tam differentes a quando eramus juvenes, sed quodammodo mihi parebant immutati.

«Quid est?» quæsi. «Cur me spectatis ita?»

Amici laxaverunt risum levem.

«Non cambias umquam, eh Vitolde?» dixit Marcus.

«Semper cum capite in nubes!» convénit Ludovicus.

«Dicebamus» reprendit Fabius, «quod tu cognoscebas Wenceslaum melius quam omnes nos. Scisne quid occurrit? Quid detortus est ut finiverit sic?»

«Heus!» spiravi longe. «Sunt anni quibus repeto idem quæsitum. Responsum clarum me fugit semper.»

Silentium revixit amicos. Tabernæ systema sonoris nunc referebat musicam jazzicam, dulcem, quiescentem. Nostra caupona jam ponebat sedes super mensas; alii caupones fabulabant retro mensæ potoriæ dum detergebant. Eramus ultimi clientes.

Anni. Erant anni quibus Wenceslaus deteriorabat. Etsi non nos videbamus a multo tempore, etsi vitæ nostræ parebant semper currere in latera differentia, manutenebamus semper quendam contactum, etsi solum per Interrete aut raras evocationes telephonicas. Nihilominus, percipiebamus aliquid cambiare profunde in Wenceslao. Aliquid grave, sinistrum. Aliquid malum.

«Ad sedecim annos» notavit Marcus cum subrisione conabili, «erat plane rex Nivapicis!»

«Et non solum!» dixit Fabius, «totius regionis atque!»

«Meministis autocurrum suum?» risit Ludovicus.

«Edepol!» exclamavi. «Quam vetus hama clavorum!»

«Circumlitio vero renidebat semper» notavit Marcus.

«Viridis silvanus» annuit Ludovicus.

«Nos ferebat ubicumque in eo» recordabar.

«Sub nive, in tempestates, per vias montanas circumtorquentes…!» dixit Marcus.

«Nonnumquam ebrius…» addidit Fabius.

«Semper ad plenam velocitatem!» dixit Ludovicus.

«Tibi docuit multum, nonne?» subrisit ei Fabius.

«Heus!» dixi. «Quasi nos occídit plus quam una vice!»

«Perdidi meam virginitatem in hunc currum» admisit Marcus.

«Verum?» inquit Fabius.

«Margarita Floralis» annuit Marcus, «ad id festum in Ferrovalle.»

Ferrovallis, cui nesciret, est oppidum ab una hora in autocurru de Nivapice. Locus satis magnus — saltem, pro juvenibus quasi ruralibus qui tunc fuimus. Quando habebamus sedecim annos, Wenceslaus nos ducebat sæpe ibi in finibus septimanarum. Hæc erat sua ætas aurea.

«Hac nocte, penso quod virginitatem perdidimus omnes» dixit Ludovicus.

«Non ille» dixi. «Wenceslaus jam anno anteriore.»

«Sic!» fecit Ludovicus. «Cum Catherina!»

«Ad quindecim annos?» quæsit Fabius. «Nonne habebat illa septendecim?»

«Catherina!» exclamavit Marcus. «Pulcherrima totius vici!»

«Eis temporibus erat sicut Dominus Johannes» annuit Ludovicus.

«Recordor» dixit Marcus. «Habebat semper istas tuniculas cum facetiis scriptis quas imperabat de Rete.»

«Erat rex Interretis» convénit Ludovicus. «Cognoscebat omnia facetia…»

«…sæpe turpia…» risit Marcus.

«…omnes positiones sexuales…» continuavit Ludovicus.

«…spectabat hercle multum pornographiæ!» dixit Fabius.

«Unde fabulabat audaciter cum mulieribus» ait Ludovicus.

«Hac ætate, sufficiebat» dixit Marcus.

«Tu quoque, Vitolde» inquit Ludovicus, «coivisti cum aliqua ad id festum, si bene memini.»

«Victoria» convénit Fabius.

«Quid postquam?» quæsit Marcus. «Non revisimus eam umquam!»

«Non erat pro me» dixi.

«Vitoldo placebant solum relationes unius nocti!» proclamavit Fabius.

«Et tu eras paulo seductor, eh?» risit Ludovicus.

Non negavi, etsi hæc non erat tota veritas. Non volebam loqui de vera ratione meæ indolis hujus ætatis. Quod amabam Benignam, mulierem quam non videram a duobus annis. Pro adulescentibus, duo anni sunt hercle multi. Nolebam quoque dicere quod, aliquibus mensibus ante hoc festum, illa prenderat puellum. Quod, pro prima vice in duobus annis, quasi numquam mihi respondebat per MSN.

Nescio quare non loquebar quasi umquam erga totum hoc cum amicis Nivapicis. Fortasse quia juvenes viri mei generationis non delectabant loqui multum de emotionibus. Fortasse quia eram satis verecundus erga factum quod quasi numquam inveniebam quamcumque mulierem cum qua sentiebam connexionem veram. Non sicut cum Benigna. Sed not poteram manere totaliter solus. Coram amicis, non visus fuissem homo verus. Non visus eis vir. Tuncque accipiebam relationes solum dum eram ebrius. Postquam, obliviscebar semper. De toto isto, me sentiebam commodus loquendo solum cum Wenceslao. Ille ridebat de me, sed non malitiose. Autem, sapiebat me consolare sine rumpendo facie virilitatis.

♦VI♦

November erat anni 2758, ultimus annorum scolasticorum. In aliquos menses, attinebamus ætatem adultam. Mea historia cum Benigna continuabat per eundem rhythmum ut in ultimis annis: interdum fabulabamus per MSN, interdum prendebat novum puellum et communicationes deveniebant minus frequentes. Per ultimos menses anni scolastici anterioris — Junium et finem Maji, si bene recordor — temptavi et ego manutenere puellam satis stabilem. Per quantum vero quærebam, meæ emotiones vix superaverunt attractionem physicam. Intra ferias æstivas, perdidimus contactum.

Wenceslaus, interea, continuabat perdendo paulatim fascino suo. Alii viri nunc habebant magis autoæstimationis; mulieres vero cadebant minus sub blandimento ejus, quod considerabant semper minus suave. Alii viri habebant autem ipsorum currus, juxta quos is Wenceslai parebat satis fœdus. Dicebatur atque quod Wenceslaus reciperat currum a patre suo qui mortuus fuerat anno 2756, quod mater habebat novum amantem qui odiebat Wenceslaum, quod ipse nonnumquam dormiebat in curru suo. Quod erat totum verum, sed fuerat jam verum anno anteriore eoque præcedenti, et tunc non referebat cuique. Nunc vero finem scolæ approximabat, studentes sentiebant initium ætatis adultæ semper vicinius — fortasse pro hoc exspectabant magis de personis quam prius.

Wenceslaus refutabat cambiare. Autem, plus alii confutabant vel evitabant eum, plus ille insistebat conservare indolem sedecim anni, tamquam ut se mutaret quasi in parodiam ipsius.

«Ausculta, Vitolde» solebat dicere dum nocte nos conducebat ad Ferrovallem, nunc sæpe soli nos duo, «est culpa pellicularum, scis? Vident actores qui ducunt vitas ægerrimas et pensant quod vita vera est sic. Non capiunt quomodo est in veritate.»

Non compartiebar dedignationem suam erga pelliculas nec actores, sed sentiebam et ego quandam irritationem contra mundum. Domus mea non erat rupta tamquam sua, sed et ego habebam problemata. A quando transmigraveramus ad Nivapicem, pater meus numquam invénit denuo occupationem nisi adjutare meam matrem in negotio. Quod, intra annos sequentes, attinuit semper magis successus. Numquam cepi quare — probabiliter numquam capiam — sed meus pater vixit hunc successum sicut calamitatem personalem. Non dicebat quicquid aperte, sed inveniebat semper parvulas res incusandas apud meam matrem. Erat malitia tam subtilis quod hac ætate, nec comprendebam passu quid occurrebat. Solum comprendebam quod manere in domo erat mihi intolerandum, quod præferebam esse foris sæpius quam non. Et quia non sapiebam ubi collocare culpam, omnes accusationes mihi parebant validæ. Ira Wenceslai non erat eadem ut mea, sed nesciebam eas distinguere, tuncque sequebar præterpropter eum.

Ultimus annus scolæ erat annus multæ cervisiæ, multi vini, paucissimi studii. Auscultabamus rochanrullam semper plus extremam, depingebamus graphita ubicumque, subintravimus nocte in hortos publicos ut fumaremus cannabem. Paret semper mihi mirabile, hodie, quod pervéni intrare in universitatem. Wenceslaus vero fefellit quasi omnes examina, sed invénit mox laborem apud societatem cervisiæ in Hibernia.

♦VII♦

«Vitoldus fabulabat cum eo quasi cottidie in universitate» dicebat Fabius. «Fortasse ille capit quid occurrit melius quam nos.»

Nomine meo audiente, reliqui denuo memorias ut revenerim in momentum præsente.

«Sic» annui, «per primos quattuor annos post scolam, loquebamur sæpissime. In feriis, veniebam nonnumquam hic in Hiberniam, ut visitarem eum.»

«Memini photogrammata in Facierum Libro!» risit Ludovicus.

«Faciebatis multa festa, hercle!» dixit Marcus.

«Ita» dixi, «me adjutabat multo ad me relaxandum. Examina erant semper difficiliora, et mei novi amici in universitate non faciebant multa festa. In finibus septimanarum aut quando habebamus feria, manebant sæpius in domo studendo aut jocandis videoludis. Ego vero requirebam aliquid magis extremum ut me refocilarem mente et spiritu. Si manebam toto die in domo, intrabam in depressionem!»

«Te capio!» dixit Ludovicus.

«Et ego!» ait Marcus.

«Post, quid?» quæsit Fabius. «Recordor quod, post primos annos, mittebatis minus photogrammatum cuncti in Facierum Librum.»

«Beh» dixi, «est verum quod, plus Facierum Liber se aperiebat ad non-studentes, minus volebamus affigere photogrammata ebria!»

«Verum!» risit Fabius. «Oblitus sum de quomodo erat antequam parentes nostri potuissent videre omne!»

«Festa vero continuabant?» quæsit Marcus.

«Sic, sed minus» admisi. «In primis duobus annis, Wenceslaus invenerat apud novos amicos Hiberniæ aliquid simile suæ popularitati quam habebat ad quindecim, sedecim, septendecim annos. Post, vero, perdidit alia vice.»

«Pauper ille!» dixit Fabius.

«Cur?» quæsit Marcus. «Quid occurrit?»

«Numquam vere cepi» dixi. «Scis quomodo erat: non placebat ei fabulare de suis problematibus. Si quærebam, ille ridebat, dicebat quod amici carebant spiritu vel aliquid simile, post cambiabat argumentum.»

«Ibatne semper ad alia festa?» quæsit Fabius.

«Nescio. Per primam partem tertii anni universitatis, quasi non respondebat meis epistulis vel textibus. Post vero prendit novam puellam, nomine Birgittam. Habebat unum annum plus quam ille, eratque discipula universitatis Dublini. Sagacissima mulier, sed satis solitaria. Penso quod dependebant plerumque eorum temporis soli in duobus.»

«Extraneum» dixit Ludovicus, «non paret ei similis.»

«Cambiavit multo in illis diebus» dixi. «Erat magis pacatus, magis quoque felix puto. Interdum me clamabat telephono et ibam dependere finem septimanæ cum illis duobus. Semper manebamus in domo, jocabamus ad ludos tabulares aut chartaceos. Bibebamus semper aliquantulo, et ille illaque fumabant semper cannabem, etsi ego jam cessaveram. Sed erat omne magis quiete, magis “adultum”.»

«Memini!» dixit Fabius. «Et ego duobus, tribus vicibus transivi per Dublinum et depensi aliquos dies apud eos. Recordor quod visitare eos erat sicut habere alios, juveniores parentes!»

«Manserunt cuncti per multum temporis, si non obliviscor» dixit Marcus.

«Sic» annui. «Se separaverunt inter quadragenam pandemiæ Covidi. Ut dixi, illa erat satis sapiens, studebat philosophiam…»

«Appendebat sæpe res extraneas in Rete» interrupit Ludovicus. «Contra divites, contra societatem…»

«Tunc, non tam extraneas» risit Fabius.

Marcus subrisit; Ludovicus, minus.

«Discussiones erant semper allicientes» dixi. «Interdum concordabam cum eis, interdum discordabam, interdum concordabam cum uno ex duobus, sed quomodocumque, fabulare cum illis erat semper delectabile. Intra quadragenam, vero, paret quod suæ discussiones mutaverunt in aliquid minus amicale. In principio, discordabant erga parvulas res — quid spectare in televisione, quales ludos jocare, unde imperare cibum…»

«Res quæ irritaverunt nos omnes, eis diebus!» dixit Marcus.

«Omne irritat quando non potes exire a domo per nimis temporis» dixit Fabius.

«In fine, vero» continuavi, «se irritaverunt pro rebus profundioribus. Quod illa non laborabat satis, quod nondum finit doctoratum. Quod ille numquam adjutabat ad lavandas lances, neque enim domum, quod commentabat semper pondus ejus. Res degeneraverunt citius quando finaliter vaccina præbebantur. Wenceslaus dicebat quod erant mala, quod gubernum introduxerat circuitus integratos microscopicos ut dominentur nostras mentes.»

«Tunc incepit» suspiravit Marcus.

«Jam ante dicebat sæpe res extraneas» contendit Ludovicus. «Memini quod fabulabat semper de parvulo grege divitum qui imperabat mundum, et hoc erat circa finem scolæ…»

«Non mihi paret argumentum tam falsum» dixit Fabius. «Si spectas…»

«Valet, valet!» interrupit Ludovicus. «Evitemus hoc argumentum! Sed concurres saltem quod sulci chemici sunt res absurdæ!»

Fabius annuit, ridens.

Statim, antequam Fabius potuisset respondere, unus cauponum qui steterat retro mensæ potoriæ apparuit propter nos.

«Taberna est clausa» dixit, «hora est exeundi.»

Aderat in voce sua aliquid frigidum quod nos fecit derigui. Orti sumus silentiose, induimus nostra amicula hibernalia, exivimus sub levem nivem.

♦VIII♦

Luces in taberna se extinxerunt singulatim; incandescebat una sola in fundo ubi caupones finiebant claudendo. Fabius produxit sigarella, obtulit nobis omnibus. Ludovicus et ego refutavimus, Marcus vero accepit.

«Ne dicas meæ uxori» conivit Fabio, «quod me mactat.»

Remansimus pro tempore sine loquendo dum fumabant, dorsa contra lapides tabernæ muri. Intra duas nubes de suo sigarello, Marcus rupit placide silentium.

«Imagino quod Birgitta non compartiebatur opinionem Wenceslai erga circuitus in vaccinis.»

«Cur non?» dixit Ludovicus. «Et illa habebat ideas extraneas!»

«Non est idem» dixit Fabius.

«Non compartiebatur omnino» dixi. «Illa prendit vaccinum ilico quando vulgabatur. Post hoc, non fecerunt plus pacem. Intra duas, tres septimanas, se separaverunt.»

«Est inde tunc quod Wenceslaus se immiscuit totaliter istis personis insanis» concludit Ludovicus.

«Quid tibi dixit quando locuti estis?» quæsi.

Ludovicus spectavit calceos, suspiravit profundo, dixit Fabio quod, finaliter, prendebat sigarellum si ei manebant nonnulla. Fabius dedit, Ludovicus traxit paululum fumi, concussus est a tussibus, tum incerte dixit:

«Me appellavit telephono in media nocte. Erat ebrius, stupefactus, nescio… Fabulabat velociter, pæne non comprendebam. Meminerat de veteribus temporibus, dicebat quod eram solus “homo verus” apud amicos scolæ…»

«Heus!» risit Marcus. «Gratias, stulte!»

«Deplorabat gubernum “effeminatum”» continuavit Ludovicus, «scientiam “mendacem”, media publica, energiam viridem… Dicebat quod guberna mundi imperabant ventos contra pauperes ut sufferant… Post nescio, dixit multum…»

«Et tu?» quæsit Fabius. «Quid dixisti?»

«Nec me laxabat loqui» admisit Ludovicus. «In fine clausi telephonum.»

«Capio.»

Fabius exhalavit ultimam nubium sigarelli, post extinxit contra murum. Marcus fecit idem.

«De quando est mortuus in hac calamitate autocurrus» dixit Ludovicus, «me quæro sæpe si aderat aliquid quod poteram dicere ut salverim eum…»

«Et ego» admisi.

«Ego quoque» dixit Fabius.

«Nos omnes temptavimus» dixit Marcus.

«Timeo quod Birgitta fuisset ultima res quæ ligabat eum ad sanitatem» dixi. «Sed nec ea poterat resistere per semper.»

«Debebat adesse aliquid dicendi» ait Ludovicus. «Habebat semper sua problemata, sed non erat semper tam malitiosus.»

«Si œconomia non fuisset tam inæqualis…» dixit Fabius.

«Habebat amicos non divitiores quam ille» dixit Marcus, «sed plerique non secuti sunt eum in insanitatem.»

«Si non fuisset mortuus» dixi, «fortasse uno die, patienter, poteramus adjutare…»

«Erat satis pervicax» dixit Fabius. «Non penso quod quisque poterat cambiare suas ideas nisi ipse.»

«Verum» admisit Ludovicus. «Sed cambiaverat jam ideas antequam. Fortasse aliquid in vita sua potuisset cambiare eas denuo, si vixisset…»

«Numquam sciemus, nunc» suspiravit Marcus.

Ludovicus finit sigarellum suum et extinguit. Ultima lux in taberna secuta est paulo postquam. Paucæ fenestræ aliorum ædificiorum manebant illuminatæ; stellæ se abscondebant ultra nubes canas. Currus solitarius transivit per viam desertam, rotis crepantibus per laminam niveam quæ cooperiebat viam.

Temeriter, incepimus loquendo de funere Wenceslai, quod occurrebat in duos dies. Mox est factum satis clarum quod nemo volebat ire: mater erat mortua jam tribus annis antequam — adfuissent solum novi amici insani. Sed nemo volebat abire de Hibernia sine eo quodammodo salutando. Decidimus finaliter manere in Dublino usque ad diem post funus. Quando jam sepultus fuisset, ierímus ad cœmeterium ut valefecerímus eum clam, soli nos quattuor. Sic sperabamus conservare aliquid memoriæ suæ non ut triste est factus, sed illius quem cognoscebamus olim.

Hospitia nostra erant in eádem regione urbis, tuncque concordavimus ire cuncti, ambulando. Ludovicus fabulavit per viam de novo autocurru quem volebat comparare. Cognoscebat cata adjuncto, cata suptilitate tam prolixe quod nos sentiebamus sicut alieni ab extra terram, sed delectavimus audire aliquid magis leve, loquique denuo ut amici felices. Marcus narravit de feriis Nativitatis, quod præparabat gaudium necopinatum pro pueris suis: ibant in Sueciam septentrionalem ut videant auroras boreales. Fabius locutus est de nova puella sua: alta, rutila, medica… propositum suum pro Nativitate erat enim visitare prima vice familiam ejus.

«Et tu, Vitolde?» quæsit mihi Fabius. «Semper vetus seductor? An habes demum aliquam specialem?»

Subridens, decídi narrare veram rationem propter quam adveneram tam tarde ad tabernam: dum in aëroportum intrabam ab aëroplano, invéni statim personam cum qua fabulabam sæpissime in Rete a multis annis, sed quam non videram a tribus, quattuor annis.

«Ultima vice, habebat puellum. Ista vero erat singula.»

«Valet» dixit Ludovicus, «sed nondum dedisti nomen!»

«Eamne cognoscimus?» quæsit Fabius.

«Meministisne Mechtildem» dixi, «consobrinam Marci?»

«Hercle!» dixit ipse Marcus, «habes relationem quasi romanticam ab annis cum matruele mea, et invenio solum nunc?»

«Non cum illa» dixi, «cum sua vetere amica, Benigna. Mane prendimus cafeam cuncti.»

Marcus depalmavit frontem.

«Ecce quare mihi quærit de amicis meis Nivapicis cata vice qua eam video! Pensabam quod volebat solum esse morata, sed parebat mihi hercle extraneum post viginti duo annos quod non vos videt!»

Dum ridebamus cuncti, notavimus quod eramus jam ante portam hospitii Fabii. Concordavimus vero quod, non obstantibus tristitiis recentibus, vita manebat edepol pulchra; tuncque permansimus pro alio tempore fabulantes sub nive.

NOS APUD UMBRAS (poëma)

Mercurii die, 13 Novembris 2777 A.U.C.

scribit: Julianus Callinicus

⸙⸙⸙

Foris, foris,

Omne stat foris:

Voces ridentes,

Nubes torporis.

Quæsi ad ventum de te et

Mei cordis incendia,

Statim aëre silenti,

Deferverunt.

⸙⸙⸙

Nunc defluunt dies cata uno uno

Sicut arborum folia quæ Tolosano autumno

Singulatim cadunt in tortulis patientissimis,

Coloribus cambiantes cum velocitate testudinis.

⸙⸙⸙

Scintillans lux quæ emanat de televistro

Obnubilat cameram cum nuntiis suis

Quæ narrant de plagis et bellis et cruore,

Infortuniis climaticis et divitis psychopathicis

Qui comparant diaria et diurnalistas,

Societates spatiales, falsos idealistas,

Catastas electronicas, etiam electiones,

Mittunt credulos suos contra institutiones,

Minitantur feminas atque minoritates

Et judices interea retardant et hæsitant

Dum amici quiritant fortiter amicis

Dum familiares fiunt quasi anonymi

Dum culpas jactant ad socios socii!

Itaque, ipsi divites,

Dum somniant planetas distantes,

Nos mittunt omnes ad inferos.

⸙⸙⸙

Nunc, apud umbras

Quæ scandant per parietes,

Convolventes sicut serpentes,

Memorias recordor quæ parent recentes

Et quasi denuo te video

Hic prope ambulantem

Sub vernali sole

Jam quasi æstivo.

⸙⸙⸙

Mitigabas calorem cum glacie

Quam de tuis oculis spirabas.

Arbutea erant labra cum quibus subridebas!

Arrisio mutavit genas meas in papiliones

Qui, liberi ab jugo meis mentis,

Plaudebant libenter alas!

⸙⸙⸙

Confluentiam nostram, non nimis remotam,

Jam somnio, sentio, tango futuram.

Hieme vel vere,

Autumno vel æstate,

Umbras quæ suffocant mundum

Minuemus per amoris nostri lucem;

Et si non satis ardet ut dispellat totas,

Abscondemur sub leviores tenebras

Silvæ, ubi educabimus filias et filios

Ut inveniant in corde

Claritatem fortiorem,

Usque quod crastina generatio

Olim renovet solem.

Parvulum Nuntium.

Lunæ die, 11 Novembris 2777 A.U.C.

scribit: Julianus Callinicus

Salvete omnes. Spero quod valetis, quod conservatis spem atque spectantes bella quæ furunt per mundum, civitates quæ cadunt singulatim sub jugo tyrannorum, institutiones quæ spectant enerves nisi conjuratæ. Hic in Europa, aliquis monet, aliquid paret movere, alius silescit aut se revolvit in somnio. Aliquis audit illum stertere et illuditur se tonitrum Jovis percipere. Interea crescunt umbræ.

In medio hujus omnis, nos parvuli mortales procedimus cautissime per viam vitæ. Quærimus felicitatem ubi invenimus, credimus quaslibet consolationes quæ offeruntur nobis. Si estis vero mihi similes, difficile est vobis fingere quod omne est normale. Motus tumque ab ista inquietudine, revenio ad hoc blogum. Volo renovare id ut nova Latina surgat cito. Europa unificanda est, et unificari non potest sine communi lingua. Ita scribens poëmata, narratiunculas, recensiones et alia parvula scripta, spero me detrahere a problematibus mundi sine me de eis abstrahere, me delectare sine me tradere ad indifferentiam. Vos invito ardenter ut legatis et, si vultis, contribuatis mittentes scripta vostra ad novaromanitas@gmail.com

Carissimæ carissimique lectores, bene revenistis.

RECENSIO DE SERIE TELEVISTRALI: DE MANDALORIANO (The Mandalorian), QUÆ EST SITA IN UNIVERSO BELLARUM STELLARIUM (Star Wars)

Saturnii die, 16 Novembris 2772 A.U.C.

scribit: Gulielmus Chlorus.

De Mandaloriano est series quæ primo exivit hoc Martis die, id est 12 Novembris 2772. Habet duo episodia; secundum exivit Veneris die 15 Novembris. Ut titulum indicat, persona principalis hujus seriei est quidam Mandalorianus – hi sunt gens constituta præsertim de captoribus mercennariis, sicut Jango et Bobba Fettus in serie pellicularum Bellarum Stellarium.

Incipit in quadam taberna super planetam hibernam. Aliqui scelerati minitant quendam alienum cæruleum qui apparet mixtio inter humanum et piscem. Scelerati volunt eum occidere ut vendant suas partes. Alienus semi-piscis offert pecuniam, dicit quod est dives, sed scelerati non auscultant. Intrat post ipse Mandalorianus. Intrans in tabernam, intrat quoque ventus hiemis qui agit cadere calicem unius sceleratorum. Mandalorianus vadit ad mensam mercium ut comparet aliquid cervisiæ simile. Scelerati sunt multo irati contra eum quia fecit cadere calicem, minitant eum. Mandalorianus tunc se revertit versus eos et occídit omnes. Alienus semi-piscis gratias agit ei, Mandalorianus vero revelat quod aliquis eum locaverat ut captet semi-piscem. Prendit eum et fert eum ad astronavem suum.

Hæc est series de genere “pistolifunditor” (Gunslinger/Western). Sequitur enim multas ejus regulas: persona est aliquis “durus,” quasi numquam loquitur, nondum vidimus atque faciem personæ principalis, quæ manet semper sub galea. Nec scimus nomen ejus: est solum notus ut “Ille Mandalorianus.” Semper sequens regulas pistolifunditorum, series habet quoque multas scænas quietas et magnas cum paucis personis, ubi tensiones ascendunt ante quoddam duellum. Habet quoque multas scænas violentiæ, scænas suspensas, cum multa actione. Differentiæ inter bonitatem et malitiam sunt paulo discernibiles, ut jam vidimus in prima scæna. Post hanc, Mandalorianus recipit aliud mandatum, ista vice ab aliquo qui loquitur cum accentu Theodisco, qui se abscondit in planeta remota et habet insignia veteris Imperii quod ceciderat in pellicula: Bella Stellaria – Reditus Jedi (Episodium VI). Paret quasi quidam vetus Nazista post Bellum Mundiale Secundum. Mandalorianus vero acceptat mandatum sine quæsitis. Quando vero invenit personam quam debet captare, videt quod est infans (qui est ejusdem generis alienorum ut Jodas in serie pellicularum). Quidam collega Mandaloriani vult eum occidere, sed Mandalorianus occídit rursus collegam. Non est clarum si nunc vult salvare infantem, si vult eum ducere ad illum qui habebat insignia Imperii, aut si vult sequi quoddam aliud consilium.

Adhuc, series habet bonam formam sed paucam substantiam. Quis est iste Mandalorianus? Quis ille cum insignibus Imperii? Quis autem infans (qui revelatur potesse uti Illa Vi)? Post duo episodia – unam horam et dimidiam seriei – hæ quæsita nec habent passu responsum. Evidenter, in proximis episodiis, res fient clariores, sed interim series paret satis vacua – multam violentiam, sed nescimus vere quare, nescimus quales sunt motus qui incitant personam principalem. Sic, violentia apparet satis gratuita. Personæ quasi non loquuntur: Mandalorianus non est solus qui silet; exinde, quasi nil adest quod possumus vere tangere. Forma autem, ut jam dictum, est pulchra: scænæ sunt factæ bene, alieni – et novi et veteres – parent vivi, veri. Sola res erga has quæ me perturbat est quod infans habet 50 annos! Evidenter, genus Jodæ potest vivere per quasi mille annos, unde est logicum quod omne sit relative differens. Sed infantes, atque parvuli, semper discunt, semper sorbunt informationes et impressiones, et cerebra eorum ita implentur. Quomodo potest quod, post 50 annos, quidam infans cujusdam speciei rationalis sit tam nescius quam in primis diebus suis? Quid hercle agebat in his annis?

Finaliter, aliquid est dicendum de musica. Joannes Gulielminus (Anglice: John Williams), qui fecerat musicam pro serie pellicularum, non facit pro ista serie. Est nunc Ludovicus Goranicus (Suecice: Ludwig Göransson) qui facit. Hæc differt ab illa pellicularum, sed tenet aliquid simile: energia, passio, epicitas… est rursus nova, utitur instrumentis nonnumquam differentibus, habet sonum magis experimentalem, aliquando quasi inquisitiva.

In conclusione, series habet multa materies, multa spes ut fit aliquid bonum, sed adhuc est nimis vacua. Spectabo et spero in melioris rebus. Videbimus! Proximum episodium exit Veneris die proximo, id est 22 Novembris. Defluit solum de situ: Disneia Plus (Disney +).

NOSTALGIA PRO SERIE: BELLA STELLARIA (Star Wars) PROPE AD OBITUM TOTIUS REI

Saturni die, 9 Novembris 2772 A.U.C.

scribit: Septimus Tantalus.

Ut ecce quod appropinquat tempus hiemis et multæ festæ res nos expectant. Illa quæ sine dubio est prima istarum habet vero latus obscurum: est ultima omnium pellicularum seriei Bellorum Stellarium! Saltem, ultima est hujus sagæ quæ Cælambulatorum saga (Skywalker saga) est dicta, quæ jam constat ex tribus trilogiis. Difficile est pensare ad aliam seriem præclariorem. Quisque spectavit primam ejus quando exivit, anno 2730 AUC, nunc ad minimum tenet plus quam quadraginta annos. Difficile autem est quoque pensare ad aliam seriem quæ tam irritavit adussitque ipsius admiratores. Ultima pellicula seriei, quæ pæne exivit abhinc duobus annis, nomine Ultimi Jedi, tam habet ferventes defensores quam indignatos derogatores. Quodammodo enim capio: series est tam præclara quod admiratores respectant pelliculas identidem, denuo et denuo, tam ut quasi retineant omne ad memoriam. Quando vero exit nova pellicula, multum tempus defluit de ultima, et tunc admiratores sentiunt quod omne sciunt de Bellis Stellaribus. Novæ pelliculæ vero – et præsertim quando incipiunt novam trilogiam, quæ cata una exeunt ad minimum viginti annos post præviam – mutant multas res, et tunc omne quod parebat certum seriei nunc est falsum aut saltem emendandum. Si vero vivebas cum illis pelliculis per annos, hoc potest valde perturbare. Si vero rursus nil cambiabat de pellicula in pelliculam, quare novas agere? Id quod est pulcherrimum seriei est enim sua novitas, sua ingeniositas. Pelliculæ non sunt certe cata una perfecta, et enim nil umquam est. Sed si novæ pelliculæ non cambiarent umquam quodcumque, tunc series fiat vere insulsa. Scriptores seriei creaverunt enim mundum ingentem, est exinde logicum quod plus discooperis multas facies hujus mundi, plus res quas pensabas cognoscere parebunt aliter.

Nunc, dum totum finit, proponimus respectare omnes pelliculas quæ adsunt. Qualis vero est optimus ordo spectandi? Prima pellicula quæ exivit est enim quarta seriei, non prima, quæ ipsa exivit plus quam viginti annos postquam. Certi exinde dicunt quod ordo optimus est: IV, V, VI; I, II, III; VII, VIII (nona est enim ipsa quæ nondum exivit). Alii vero proponunt ordinem magis extraneum: IV, V; I, II, III; VI, VII, VIII. Ratio hujus est quod episodium V, nomine Imperium Reluctatur, habet quandam obreptionem quæ cambiat totaliter quomodo videmus quandam personam principalem, et enim episodia I, II et III quodammodo sunt explicationes de quomodo hæc obreptio advenerat; et post episodium V, transit multum tempus usque ad eventa episodii VI: hæc pausa est tunc optima occasio ubi discooperire causas hujus obreptionis ante duellum epicum episodii VI inter hanc personam ænigmaticam et inimicum suum maximum, qui atque aliam relationem cum illa persona revelatur habere. Cuique exinde qui nondum umquam Bella Stellaria spectavit, hanc ordinem propono. Sed hæc est revisio nostalgica, unde præsumo quod quisque legit jam noscit quod acciderat. Hic tunc spectabimus in ordine numerico, id est: I, II, III; IV, V, VI; VII, VIII. Et, evidenter, multæ informationes spoliatores sequuntur.

Textum est longum, sed spero quod gaudebitis revisere sagam pellicularem magis epicam totius temporis per delectabiles vias linguæ Latinæ!! Vis vobiscum!

🌌CAVE LECTOR: SEQUUNTUR PLURIMA SPOLIATORIA (SPOLERS AHEAD)🌌

EPISODIUM I: Minatio Phantasmatica

Incipit saga. Duo equites Jedi – defensores pacis in Re Publica Galactica – adveniunt ad quandam planetam, nomine “Nabuus.” Hæc planeta est circumdata ab astronavibus Fœderationis Commercii, quæ minantur Nabuum. Jedi intrant in astronavem principalem ut paciscant. Unus Jedorum est magister, alter discipulus, quos Jedi “padawani” vocitant. Padawanus appellatur Obivanus Quenobis; magister vero Quigon Genius. Obivanus dicit magistro suo quod sentit aliquid esse perperum – non cum negotiis, sed altero: aliquo fugace, incerto. Interea, dum Jedi expectant duces Fœderationis in quadam camera, ipsi duces loquuntur per holographiam cum quodam viro cucullato. Duces dicunt quod timent Jedos; vir cucullatus imperat ut Jedos occídant. Statim apparent automata bellica ante portam cameræ ubi Jedi sperant, sed isti jam parati sunt cum spathis suis lasericis, quas Jedi vocant “lucikatanæ”(lightsaber). Obivanus habet lucikatanam cæruleam, Quigon vero viridem. Dum automata sagittant Jedos, isti cum lucikatanis suis avertant glandes lasericas (blaster shots) quæ resiliunt et iciunt ipsa automata. Post, Jedi extendunt manus suas et automata evolant – hoc Jedi agunt cum Illa Vi, quæ est vis quasi magica quæ permittit Jedis ut moveant res cum mente aut percipiant eventa sine quoquo videndo vel audiendo.

Heus! Quantas res nunc debui explicare! Et fabula pæne incipit! Hoc est quare melius spectare episodium IV primo si non cognoscis sagam: in illa pellicula omne incipit lentiori modo ut res enim explicentur melius. Pro multis autem episodium I est pessimum omnium – habet enim multas res pueriles; hoc vero explicatur per quod una personarum principalium est puer – idem qui, in episodio V, habebit obreptionem tam ænigmaticam. Pellicula exinde, quodammodo, videtur per oculos suos; et enim, me puero, mihi valde placuit. Nunc capio quare puerilem videtur, dat vero mihi semper quandam emotionem nostalgicam. Quot homines tot sententiæ, ut dicunt; hic vero temptabo narrare fabulam sine præjudicio, refero solum eventa.

Tuncque: Jedi evadunt de astronave et perveniunt ad Nabuum ubi prendunt reginam planetæ, cujus nomen Amidala; post volant versus Coruscantem, quæ est planeta caput Rei Publicæ: ibi volunt loqui cum Senatu ut gubernum imperet Fœderationi ut cessat minationes suas laxatque Nabuum in pace. Dum volant apud astronaves Fœderationis, vero, istæ lacerant astronavem Jedorum cum glandibus lasericis et non possunt procedere usque ad caput Rei Publicæ: debent subsistere super aliam planetam ut astronavem resarciant. Hujus planetæ nomen est Tatuina: astra calida, harenosa, quasi deserta, ubi quasi abest lex Rei Publicæ. Ibi inveniunt partes quas requirunt pro astronave in taberna cujusdam alieno, cujus nomen Guatto. Carent vero pecunia ut istum pacent. Quigon Genius fabulat cum quodam puero: Anagenitus Cælambulator, qui est servus Guattonis. Iste puer habet autocurrum subvolantem quem struxerat ipse. Quigon sentit quod puer est fortis in Illa Vi. Mater pueri dicit Quigoni quod filius non habet patrem, natus est sine conceptione, unde fortasse nomen Anagenitus (Anglice appellatur Anakin, sed “kin” significat “genus”). Quigon decídit ludere cum autocurru pueri. Dicit Guattoni quod est autocurrus suus et vult eum intrare in cursu: si vincit, Guatto debet ei dare partem qua caret pro astronave atque puerum et matrem suam; si perdit, Quigon det Guattoni astronavem. Guatto dicit quod non vult dare utrosque servos; concordant ut ludant solum cum Anagenito. Puer vincit cursum et, flens, laxat matrem per semper ut vadat cum Jedis ad Coruscantem ubi sperat Jedum fieri. Antequam intrant omnes in nave, vero, advenit quidam vir cucullatus cum lucikatana rubra qui adsultat Quigonem. Evadit, vero, et intrat in astronavem – laxant planetam.

Adveniunt ad Coruscantem. Regina Amidala loquitur cum Senatore Palpatino, qui vult eam adjutare ante Senatum. Interea, Jedi se præsentant ante Consilium Jedorum ut loquuntur de homine cucullato cum lucikatana, et de puero. Jodas – parvulus vetusque alienus viridis, qui autem valde est sagax et fortis cum Illa Vi – et Maccis Vindus, qui valentissimi sunt in toto Consilio, dicunt quod vir cucullatus est quidam dominus Sithus. Sithi sunt antiquus ordo bellatorum qui utuntur latere obscuro Illius Vis. Quod resurgit quidam eorum, post plurimos annos quibus nemo videbat eos, est res gravis. Erga puerum, invicem, dicunt quod est nimis vetus ut fit Jedum, et rursus habet nimis timorem in se, quod est via ad latus obscurum. Quigon non concordat, et decídit educare puerum ipse, celatim. Regina Amidala non habet magis fortunæ quam Quigon: Senator Palpatinus vult uti problemate suo ut fit ipse cancellarius Rei Publicæ. Promittit quod, quando est cancellarius, adjutaret eam, sed requiritur nimis temporis et Amidala timet quod Fœderatio interea occídat populum suum. Redit exinde ad Nabuum cum Quigone, Obivano et Anagenito. Hic, allegit auxilium cujusdam generis alienorum quos “Gungunes” appellantur. Amicus reginæ ex hoc tribu, nomine Jajarius Bincus, est factus dux militaris. Cuncti attemptant contra palatium regale, quod Fœderatio prenderat dum regina erat in Coruscante. Interea vero Jedi inveniunt virum cucullatum, qui non est ipse cum quo loquebantur duces Fœderationis in principio pelliculæ; est vero idem contra quem Quigon pugnaverat in Tatuina. Habet faciem rubram et multa parvula cornua in capite. Extrahit lucikatanam suam, quæ revelatur esse lucikatana duplex. Sequitur fortasse maxima omnium prœliorum lucikatanæ in omnia serie, quod finit cum morte Quigonis. Obivanus, valde iratus, findit Sithum in duas partes. Ultima vocabula Quigonis imprecantur Obivanum ut educat Anagenitum. Finaliter, regina Amidala reprendit palatium et planetam. Jodas dicit Obivano quod is non potest educare puerum; quando vero iste dicit quod eum educaret atque sine permissu Consilii, Jodas desistit et dat permissum quia erat ultima imprecatio Quigonis Genii. In funere Quigonis, Jodas dicit Macci Vindo quod Sithi sunt semper duo: magister et discipulus, numquam plus, numquam minus. Maccis tunc quærit: qualis est mortuus – magister aut discipulus?

EPISODIUM II: Aggressio Clonum

Padmeia Amidala, quæ ante fuerat regina Nabui, nunc est senatrix Rei Publicæ Galacticæ. Reginæ Nabui paret quod non regnant per vitam, sunt quasi sicut præsides vel gubernatores in rebus publicis nostris. Ab eventis episodii I defluxerant decem anni, sed problemata Rei Publicæ procedunt de malo in pejus. Nunc, multi separatistæ volunt exire Rei Publicæ, et utuntur armis ut perveniant ad eorum finem. Jedi temptant pacem defendere; sunt vero nimis pauci ante periculum rebellium. Caput istorum rebellium est quidam nomine Comes Ducus, qui olim fuerat ipse Jedus.

Senatrix Amidala advenit ad Coruscantem ut loquatur cum senatu erga creationem exerciti Rei Publicæ ut contra rebelles pugnent. Dum delabitur senatricis astronavis super planetam, magna diruptio emanet de ea quæ occídit omnes in nave. Senatrix vero revelatur quod itinerabatur in alia astronave, minore dimensionibus, quæ volabat prope ad navem majorem. Nihilominus, Consilium Jedorum decídit quod est nimis periculosum in capite Rei Publicæ pro senatrice et ei designant duos Jedos ut eam defendant: Obivanum Quenobem et discipulum ejus, Anagenitum Cælambulatorem, qui nunc est juvenis adultus. Eádem nocte, dum dormit Padmeia in camera sua, aliquis temptat eam occidere. Jedi prohibent cædem et sequuntur sicarium per planetam, quæ est tota magna urbs cum ædificiis ingentis quæ tenent plus quam mille tabulata. Capiunt sicarium – qui melius “sicaria” dicatur – sed ista occiditur antequam possit dicere Jedis quem eam conduxisse ut senatricem occídat. Ipsius sicariæ sicarius vero evadit antequam Jedi possint eum capere.

Periculum majore percipientes, Jedi decídunt quod est melius ducere senatricem ad Nabuum ut ibi absconditur dum Jedi temptant discooperire quem fuisse sicarium. Anagenitus vadit cum Padmeia ut eam defendat; Obivanus vero sequitur varia indicia quæ eum ducunt ad quandam planetam absconsam ubi quendam exercitum clonum struitur. Illi qui exercitum struunt dicunt quod sunt ipsi Jedi qui mandaverant ut clones struant, sed Jedus qui eos mandatum dedisset mortuus est antequam jussus fuisset datum. Obivanus tunc interrogat quendam virum cujus nomen Jango Fettus, qui est exemplum de quo clones struuntur, qui autem revelatur esse ipse sicarius quem sequebatur Obivanus. Jango evadit versus aliam planetam, quam regit ipse Comes Ducus. Revelatur quod ipse Ducus recipit jussus ab ipso viro cucullato episodii I, illo qui loquebatur cum Fœderatione per holographiam. Ipsi duces Fœderationis sunt quoque amici Comitis Ducus, et manent cum eo in planeta sua.

Interea, dum Anagenitus et Padmeia se abscondunt super Nabuum, ipse Jedus revelat senatrici quod eam amat. Illa quoque suggerit quod eum amat; dicit vero quod Jedi non possunt amare et quod amor eorum non est possibilis. Flens, Anagenitus concordat. Post, quadam nocte, Anagenitus habet incubum ubi mater ejus suffert. Padmeia sentit quod aliquid est malum et persuadet eum ut vadant celatim ad Tatuinam ut videant matrem Anageniti. Inveniunt Guattonem, sed iste dicit quod vendiderat matrem ad quendam hominem qui eam manumisit et maritavit. Vadunt ad domum istius hominis, mater vero abest: rapta est ab alienis qui “Homini Harenæ” appellantur, qui vivunt in deserto. Anagenitus laxat senatricem cum vitrico suo novo et vadit ad vicum Hominum Harenæ. Ibi invenit matrem qui moritur in bracchiis suis. Valde iratus, Anagenitus occídit omnes Homines Harenæ, atque mulieres et pueros. Interea Jodas, per Vim, sentit dolorem et iram Anageniti, et dicit Macci Vindo quod timet pro Anagenito.

Obivanus mittit holographiam ad Anagenitum ubi ei dicit omne quod invenerat erga Comitem Ducum. Anagenitus mittit informationes ad Consilium Jedorum et vadit ad planetam Comitis cum Padmeia. Temptant Obivanum liberare – captus est a Comite Ducu – sed nunc sunt ipsi quoque capti. Comes Ducus damnat eos tres ad mortem – morituros declarantur in quodam amphitheatro, occisi a beluis alienis. Dum expectant mortem, Padmeia revelat quod amat Anagenitum: nunc quod morituri sunt, non refert si admittunt amorem. Adveniunt vero Jedi cum exercitu clonum et salvant omnes, sed Comes Ducus evadit.

In fine, Anagenitus et Padmeia se maritant celatim. Senatus interea, timens malas res, dat cancellario Palpatino vires dictatorias. Jodas desperat, dicens quod latus obscurum Illius Vis nunc fit fortiore, quod Jedi nunc minus bene sentiunt Vim, quod autem Bellum Clonum incipit.

EPISODIUM III: Vindicta Sithorum

Bellum continuat. Comes Ducus invadit Coruscantem et prendit cancellarium Palpatinum ut obsidem. Obivanus et Anagenitus vero intrant in astronavem Comitis Ducus et pugnant cum eo. Obivanus est consopitus; Anagenitus continuat duellum et findit manus Ducus, prenditque lucikatanam suam. Cancellarius Palpatinus dicit ei quod debet occidere Ducum, Anagenitus vero respondit quod occidere homines dearmatos est contra mores Jedorum. Palpatinus insistit, et in fine Anagenitus mactat Ducum. Anagenitus liberat Palpatinum, qui dicit ei quod debet laxare Obivanum nisi careant tempore ut fugant. Anagenitus vero insistit quod numquam laxaret Obivanum et prendit eum super scapulas.

Reveniunt salvi ad Coruscantem. Obivanus dicit Anagenito quod est ille heros et laxat eum triumphare apud senatores dum ipse vadit ad Consilium Jedorum. Interea, Anagenitus invenit Padmeia quæ ei revelat quod est prægnans. Padmeia timet, quia mulieres in eorum societate paret quod non possunt stare in senatu si sunt gravidæ, sed Anagenitus dicit quod omne fiet bene et quod gaudendum est. Eádem nocte, vero, Anagenitus habet somnium ubi Padmeia moritur dum parit infantem. Levatus post de lecto, dicit Padmeiæ quod somnium fuit simile ad illud ubi viderat matrem suam morientem. Promittit vero, flens, quod ista vice non permissurus ut somnium fit verum.

Obivanus vadit ad quandam planetam in peripheria galaxiæ ubi se abscondit Dux Gravis – quidam semi-automaton – qui post mortem Ducus est caput rebellium. Interea, in Consilio Jedorum, magistri Jedi dicunt quod Palpatinus mox prendet plus vires dictatorias. Sed dicunt quod, si Dux Gravis occisus est, rebellio sine dubio finitura. Post hoc, si Palpatinus non laxat vires dictatorias ut res publica resumat ordinem suum normalem, ipsi debituri agere aliquid. Palpatinus rursus quærit Consilio Jedorum ut Anagenitus sedeat cum eis. Hoc est contra mores Jedorum, qui solent eligere ipsorum magistros. Consilium vero consentit, sub conditione per quam Anagenitus nondum sit magister. Quando hoc dicunt Anagenito, ipse est iratus, dicit quod non est justum, sed magistri ei dicunt ut sedeat et taceat habeatque patientiam. Sedet tunc, sed manet iratus. Post sessionem Consilii, Obivanus dicit Anagenito quod magistri volunt ut conspiciat pro Jedis erga actiones privatas Palpatini. Anagenitus dicit quod hoc quoque est contra mores Jedorum. Obivanus consentit quod est decisio difficilis sed tempora sunt extranea et debent esse percauti. Post, quando Anagenitus et Palpatinus sedent soli in theatro, cancellarius sentit quod Jedi ei quæsiverunt aliquid contra morem. Anagenitus non respondit, sed Palpatinus dicit: “quæsiverunt ut conspicias super me, nonne?” Dicit quod Jedi sunt sicut omnes alii: et illi timent vires perdere. Narrat post quandam fabulam, nomine “Tragœdia Darth Plagæ Sagacis,” ubi iste Darth Plaga discooperit curam mortis quam transmittit ad discipulum suum, sed iste post occídit eum dum dormit. Aperte, moralis fabulæ est quod omnes finaliter perdent vim; Anagenitus vero, qui meminit somnium ubi moriebatur Padmeia, quærit Palpatino sit istam vim quam invenerat Darth Plaga potest disci. Palpatinus respondit: “non a Jedo.”

Interea, Obivanus incipit duellum cum Duce Grave. Iste habet quattuor bracchia et cata uno tenet lucikatanam. Obivanus vero findit duo suorum bracchiis et aperit costas metallicas quæ cingunt cor suum vivum quod quasi cor humanum est. Post sagittat cor cum glande laserica et sic occídit Ducem Gravem.

In Coruscante, Palpatinus dicit Anagenito quod si vult discere vim quæ potest salvare Padmeiam, debet cognoscere latus obscurum Illius Vis. Anagenitus tunc capit quod est ipse Palpatinus qui est magister Sithus, idem vir cucullatus de episiodio uno et duobus. Dicit omne ad Maccidem Vindum, qui confrontat Palpatinum cum quattuor aliis Jedis. Palpatinus extrahit lucikatanam rubram et pugnat cum Jedis. Occídit omnes nisi Maccidem. Tunc advenit Anagenitus qui videt Maccidem qui mox occisurus Palpatinum. Anagenitus dicit quod hoc est contra mores Jedorum, quod debet judicari. Maccis vero dicit quod est nimis periculosus. Palpatinus dicit quod si Anagenitus eum adjutat contra Maccidem, potest eum adjutare ad Padmeiam salvandam. Maccidis dicit quod Palpatinus est malus. Palpatinus vero dicit quod Jedi sunt mali, quod volunt eum occidere ut vim politicum prendant pro se ipsis. Anagenitus tunc extrahit lucikatanam suam et findit bracchium Maccidis. Palpatinus utitur Illa Vi ut fulmina exeant de suis digitis et fulminent Maccidem, qui evolat de fenestra. Nunc Anagenitus jurat fidelitatem ad Palpatinum qui eum dat novum nomen Sithicum: Darth Vader. Jubet tunc Vaderi ut vadat at templum Jedorum et mactet omnes Jedos qui ibi sunt. Interea, Palpatinus appellat exercitum clonum et dicit ei ut exsecutet ordinem 66. Clones tunc mactant omnes Jedos – solum Obivanus et Jodas evadunt. Quando Obivanus venit ad templum Jedorum et videt quod Anagenitus occiderat omnes, atque pueros, dicit quod non potest ire contra antiquum discipulum suum, qui ei quasi frater est. Jodas vero dicit quod Obivanus non est satis potens ut pugnet cum Palpatino, cui senatus dediderat vires ut fit imperator et rem publicam in imperium regale restituat. Jodas tunc pugnat contra novum imperatorem, sed perdit et decídit quod debet se abscondere in planeta remota. Obivanus vero prendit Padmeiam cum eo quando vadit contra Anagenitum quia sperat quod marita ejus possit eum referre ad latus bonum. Quando vero Anagenitus videt Padmeia cum Obivano pensat quod illa tradit eum cum antiquo suo magistro et quasi occídit Padmeiam. Obivanus videt quod abest spes et pugnat cum Anagenito. Findit sua crura et Anagenitus cadit prope ad lavam. Dum corpus Anageniti ardet, Obivanus flet, dicens quod eum amaverat. Anagenitus vero respondet quod eum odit.

Obivanus revertit ad Padmeiam, quam ducit in valetudinarium. Ibi partit duos filios, sed medici dicunt quod, etsi nil mali vident in ea, illa moritur. In Interrete multi rident de hoc, quia non potes morire ita, solum propter tristitiam. Interea vero videmus Palpatinum qui salvat Anagenitum, ei dans armaturam mechanicam ut maneat in vita, etsi nunc est ipse quasi semi-automaton. Dum ponit armaturam super Anagenitum, ille quiritat, et videmus interea Padmeia quiritare quoque. Postquam, Anagenitus – vel melius Darth Vader – quærit Palpatino si Padmeia est viva. Palpatinus respondit quod ipse Darth Vader, in ira sua, Padmeiam occiderat. Paret mihi exinde quod dum iratus erat et in dolore, dum quiritabat, Darth Vader, insciens, utebatur Illa Vi ut Padmeiam occídat. Hæc est vero mea opinio. Quomodocumque, interea Obivanus et Jodas decídunt quod filii Anageniti debent abscondi ut Darth Vader eos numquam inveniat. Filii tunc dantur ad duas familias separatas, et ultimi Jedi se abscondunt super planetas remotas. Sic finit prima trilogia.

EPISODIUM IV: Nova Spes

Darth Vader intrat in quandam astronavem et milites sui mactant quasi omnes. Vader quærit uno superstitum ubi sunt delineationes architectonicas cujusdam superarmæ. Iste vero dicit quod eas non habent, quod hæc est solum astronavis diplomatica. Vader eum occídit. Interea, quædam mulier cucullata dat delineationes cuidam automato, cujus nomen R2-D2 (omnes vero id appellant “Erduo”) quod evadit de astronave cum alio automato, cujus nomen C-3PO (sed omnes id appellant “Triapio”). Duo automata adveniunt ad quandam planetam aridam, harenosam, desertam, ubi capti sunt a mercatoribus scelerosis qui automata revendunt ad quandam familiam agricolam. In ista familia adest unus adulescens, nomine Lucas, et duo adulti, qui sunt Lucæ patruus et amita. Dum Lucas lavat Erduo, statim automaton emittit quoddam missaticum holographicum in qua mulier cucullata de astronave dicit solum: “adjuta me Obivane Quenobis, es nostra sola spes!” Lucas quærit si potest referre ceterum missatici, Erduo vero dicit quod ligamen electronicum quod ei prohibet ut evadat prohibet atque ut missaticum totum referat. Lucas ridet, dicit quod Erduo est nimis parvulum ut evadat, et removit ligamen electronicum. Erduo vero dicit quod non meminit missaticum. Triapio est iratus, sed statim patruus et amita Lucæ eum appellant et is exit de camera. Quando revenit, Erduo evaserat. Est autem nox; debet eum sequi mane. Proximo die, Lucas prendit autocurrum subvolantem cum Triapione et cuncti vadunt in quæsitum Erduonis. Inveniunt illud in deserto, sed Homines Harenosi insident eos et Lucas fit consopitus. Interea vero advenit homo cucullatus qui terret Homines Harenosos; isti fugiunt. Exsurgit Lucas et homo cucullatus removit cucullum et revelatur vetus homo esse quem Lucas appellat Benedictus Quenobis. Fabulat cum eo de missatico holographico quod Erduo ei ostenderat et quærit Benedicto si cognoscit istum Obivanum Quenobem. Vetus Benedictus subridet: “certe!” dicit, “sum ego!” Erduo tunc refert missaticum totum, ubi mulier cucullata, quæ revelatur esse quædam principissa nomine Leia Organa, quærit Obivano si ille potest ducere Erduo, quod fert delineationes secretas, ad planetam Alderaan ut automaton det delineationes rebellis, qui pugnant contra Imperium Galacticum. Obivanus subridet et dicit Lucæ quod debet discere vias Illius Vis si eum secuturus ad Alderaan. Lucas vero dicit quod patruus ejus requirit eum et non potest ire. Quando vero revertit ad domum suam, omne est arsum et patruus amitaque mortuæ sunt – milites Imperii enim mactaverant eas quia quærebant automata. Lucas, tristis, dicit quod nil nunc retinet eum ibi – vult ire cum Obivano.

Obivanus, Lucas, Triapio et Erduo prendunt autocurrum subvolantem et eunt in quoddam oppidum ubi quærunt astronavem ut vadant ad Alderaan. Ibi inveniunt quendam subintroductorem, cujus nomen Johannes Solus, et amicum ejus, cujus nomen Ciubacca, qui est alienus altus et pilosus qui non loquitur linguas humanas sed rugit sicut ursus. En iste Johannes Solus habet magnam debitionem et paratus est in quasi omne ut pecuniam mereat. Assentit tunc ferre Obivanum, Lucam, Triapio et Erduo ad Alderaan si ibi recepturus pecuniam qua caret. Evolant tunc in astronave suo, cujus nomen Falco Millennialis. Intrant coordinata in computatrum astronavis et illa vadit versus Alderaan. Quando vero adveniunt, planeta abest. Adsunt solum multi asteroides. Statim apparet parvula astronavis Imperii quæ sagittat eos, post evadit versus aliquid quod apparet quædam parvula luna. Obivanus vero dicit: “hoc non est luna,” et enim vident quod est vere ingens castrum spatiale lunæ simile. Volunt evadere, sed capti sunt in rete magnetico castri. “Non possumus vincere” monet Obivanus, “sed adsunt alternationes ad prœlium.” Tuncque se abscondunt sub tabulato astronavis, et quando duo milites intrant in eam, mactant eos et prendunt suas armaturas ut ambulent per castrum. Obivanus quærit generatrum quod regit rete magneticum ut id debilitet. Interea, Erduo invenit per computatrum centrale castri quod principissa Leia est captiva in castro – Johannes et Lucas vadunt tunc ad eam liberandam. Extrahunt eam de carcere et reveniunt ad navem, ubi vident Obivanum qui pugnat cum Darth Vadere. Darth Vader dicit quod est ille fortius quam ultima vice qua pugnaverunt, sed Obivanus monet quod si eum mactat, fit rursus fortius quam umquam Darth Vader possit imaginare. Quando vidit quod Lucas eum spectat, subridet, claudit oculos, et cessat movere lucikatanam suam. Darth Vader eum mactat, sed corpus Obivani statim disparet, manent solum vestimenta ejus. Alii evadunt cum principissa et veniunt ad castrum secretum rebellium. Utuntur delineationibus illius castri spatialis – cujus nomen est Astrum Mortis, id fuit quod destruxerat Alderaan cum ingenti lasere – ut defectum castri inveniant. Sequitur procursatio contra Astrum Mortis ubi multi rebelles moriuntur, sed demum destruunt castrum ingens. Lucas et Johannes recipiunt phylacteria in magno triumpho.

EPISODIUM V: Imperium Reluctatur

Rebelles destruxerant Astrum Mortis, sed Imperium destruxit postquam castrum eorum et debuerunt evadere ad novum locum. Nunc se abscondunt in quadam planeta cujus nomen Hothum. Ista est planeta frigida, cooperta de nive. Quodam die, dum Lucas, solus, abest de castro, captus est a quodam monstro alieno quod eum trahit, consopitus, ad cavernam suam. Ibi Lucas exsurgit et utitur Illa Vi ut trahat ad se lucikatanam per quam mactat monstrum. Quando vero exit de caverna est nimis frigidum et consopitus est denuo. Dum perdit sensum, vero, videt aliquid in nivem quod paret quasi phantasma Obivani. Iste ei dicit quod debet ire ad aliam planetam, nomine Degobam, ubi quidam Jodas eum docturum in scientia Illius Vis. Post advenit Johannes Solus qui salvat Lucam. Die sequenti, Imperium invenit rebelles et debent fugere denuo.

Dum Johannes Solus fugit cum principissa Leia in Falcone Millenniali, Lucas volat ad Degobam. Ibi, aliquid trahit astronavem suam cito versus terram et ista sidit in quadam palude. Planeta tunc revelatur esse magna palus, absunt civitates, adsunt solum animalia et vegetalia. Dum Lucas et Erduo, soli, desperant, apparet quidam parvulus alienus viridis qui ridet de eis. Lucas jubet ei ut abeat, ille vero quærit Lucæ quare est ibi. Lucas respondit quod quærit quendam magnum bellatorem. Alienus viridis ridet: “magnus bellator!” dicit, “bellum non confert magnificentiam!” Lucas ridet amare, dicit quod quærit quendam Jedum. “Oh! Jodam!” dicit alienus, “tu quæris Jodam!” Lucas quærit ei si Jodam cognoscit. Alienus respondit quod cognoscit, invitat Lucam ut comedat in domo sua, quæ est parvulum gurgustium fictile. Ibi alienus præparat bulligonem rudem et fabulat de nihilo, ridens irreverens. Lucas perdit patientiam et quiritat ei. Alienus tunc fit serius, claudit oculos et paret loqui cum aliquo alio. “Non possum eum docere” dicit, “iste juvenis caret patientia.” Statim auditur vox Obivani, qui per Vim loquitur atque mortuus: “juvenis patientiam docturus!” dicit. Jodas post loquitur de quodam suo antiquo discipulo qui et ille carebat patientia, semper aliud quærebat, numquam auscultabat præcepta magistrorum, et finaliter corruptus est a latere obscuro Illius Vis. Iste discipulus erat Darth Vader. Lucas, capiens nunc quod alienus est ille Jodas, insistit quod ipse non erit sicut Darth Vader, quod auscultabit præcepta, et finaliter Jodas concordat eum docere.

Interea, Johannes et Leia, cum Triapione et Ciubacca, evadunt de astronavibus Imperii quæ eos sequuntur. In fine se refugiunt in quadam planeta recta ab antiquo amico Johannis, cujus nomen Lando Calrissianus. Iste Lando vero revelatur habuisse problemata cum lege, sed Darth Vader ei obtulit negotium per quod Lando det ei Johannem et ceteros et Imperium laxet Landonem in pace. Lando tunc tradit amicos, et revelatur quod Darth Vader vult eis uti ut Lucas veniat ad illam planetam. Darth Vader sensit enim quod Lucas est fortis cum Illa Vi et vult eum convertere ad latus obscurum.

In Degoba, Lucas recipit præcepta Jodæ. Magister ejus novus ei docet quomodo videre præteritum, futurum, et alias res celatas per Illam Vim. Lucas tunc per Vim videt Johannes et amicos qui sufferunt. Est valde turbatus et prendit astronavem ut vadat ad amicos salvandos. Jodas dicit quod si Lucas honorat id pro quo amici sufferunt, non debet ire quia potest res facere pejores. Lucas vero non auscultat et vadit.

Super planetam Landonis, Darth Vader ponit Johannem in quandam machinam quæ eum congelat in metallum ut quasi statua fit. Post est ductus ad planetam Tatuinam ubi habitat quidam nomine Jabba Huttus, cui Johannes debebat pecuniam. Darth Vader volebat temptare illam machinam super Johannem ut sciat si homines possunt supravivere. Quando videt quod possunt, decídit quod vult ibi ponere atque Lucam ut ducatur ad Imperatorem et cum eo conversus sit ad latus obscurum. Quando vero Lucas venit et Darth Vader temptat eum ponere in machina, Lucas evadit et duellum incipit cum Darth Vadere. Vader tunc findit ejus manum, ipsam quæ tenebat lucikatanam, et Lucas timet se moriturum. Darth Vader dicit vero quod vult solum eum convertere ad latus obscurum. Lucas dicit: “numquam ibo tecum!” Sed Darth Vader respondit: “Obivanus numquam tibi dixit id quod acciderat patri tuo.” Lucas dicit: “mihi monuit quod tumet occideras eum!” Darth Vader vero: “non, Lucas. Ego sum tibi pater!”

Hæc est scæna quæ ruitur si spectas primam trilogiam ante secundam. Est vero una apud scænas præclarissimas in tota historia pellicularum. Darth Vader est Lucæ pater, et enim mihi paret quod “Darth Vader” est satis simile ad vocabulum Theodiscum “Der Vater” quod enim significat “ille pater.”

Post hanc revelationem, Lucas, flens et incredulus, evadit per aëroducta et salvatus est a Leia et Landone (qui pœnitet proditionem suum et nunc adjutat Leiam et Ciubaccam). Cuncti tunc in Falcone Millenniali, evadunt ad quoddam castrum spatiale remotum et parunt consilia ut liberent Johannem.

EPISODIUM VI: Reditus Jedi

Lucas, Lando et Leia cum Triapione et Erduone perveniunt ad Tatuinam ut liberent Johannem. Per insidias, intrant in palatio Jabbæ Hutti et liberant Johannem de hibernatione metallica. Jabba eos discooperit et temptat eos necare sed Lucas jam fuit paratus ad hoc et consilium efficit ut liberentur. Leia interea mactat Jabbam et cuncti omnes evadunt de Tatuina. Leia, Johannes et alii revertunt ad rebelles dum Lucas et Erduo revertunt ad Degobam ut videant Jodam. Iste vero moritur de senectute – quasi nongentos annos tenet. Ante mortem, Lucas quærit ei si Darth Vader est vere pater ejus; Jodas confirmat. Dicit quoque quod adest alia persona in familia Cælambulatorum, sed moritur ante clarificandum. Post vero apparet phantasma Obivani qui Lucæ confirmat quod alia persona in familia sua est soror ejus, quæ revelatur esse Leia. Obivanus dicit quod debet tenere emotiones suas in se nisi Imperator eas sentiat et utatur eis ut Lucam trahat ad latus obscurum. Nihilominus, debet confrontare Darth Vaderem denuo et eum vincere. Lucas vero dicit quod non potest mactare patrem suum, decídit quod vult eum retrahere ad latus clarum.

Lucas revertit ad rebelles qui nunc parunt novum prœlium contra Imperium. Istud struit novum Astrum Mortis, sed nondum perfectum est et requiritur generatrum in planeta vicina quod generat sua mœnia magnetica. Rebelles mittunt Johannem, Leiam, Ciubaccam et Triapione cum quibusdam paucis aliis militibus ut celatim debilitent generatrum super planetam (cujus nomen Endor). Quando mœnia magnetica debilitata sunt, Lando cum classe astronavium debet temptare contra novum Astrum Mortis ut id destruant. Dum hæ consilia finiunt, advenit Lucas qui decídit ire cum Johanne et ceteris super planetam quia sentit quod ibi erit pater ejus.

Adveniunt ad planetam et inveniunt tribum alienorum indigenorum quorum nomen Ewoci, qui sunt parvuli et pilosi et vivunt in arbores. Ewoci primo volunt Lucam et ceteros comedere, sed videntes Triapio pensant quod id est quidam deus propter colorem suam auream. Lucas per Illam Vim facit Triapio volare lente per aërem et Ewoci pensant quod est iratus, tuncque dejungunt rebelles et fiunt amici. Postquam Lucas, per Vim, sentit præsentiam patris sui et vadit ad eum inveniendum. Lucas dicit Darth Vaderi quod habet semper quoddam boni in eo, quod is non ipsum ducturum ad Imperatorem, sed Darth Vader ligat Lucam et jubet militibus suis ut eum ducant ad Imperatorem. Nihilominus, turbatus apparet. Imperator postquam revelat quod ille scit quod rebelles sunt super planeta, quod est insidia et quod mox amici Lucæ occidendi. Videt quod Lucas est turbatus et subridet, dicit quod ira est bona quia ducit ad latus obscurum. Lucas non resistit et extrahit lucikatanam ut Imperatorem mactet, sed Darth Vader quoque extrahit lucikatanam suam et eludit ictum Lucæ. Incipiunt duellum.

Interea, Johannes, Leia et ceteri adveniunt ad generatrum et temptant id debilitare, sed apparent milites Imperatoris. Statim vero apparent quoque Ewoci qui pugnant cum militibus et eos vincunt.

Lucas findit manum patris sui et Imperator ridet, jubet ut Lucas occídat patrem et partem suam prendat. Lucas vero respirat, jacit lucikatanam et dicit quod est Jedus sicut pater ejus ante se. Imperator tunc est iratus est temptat occidere Lucam per fulmina quæ mittit de digitis suis. Darth Vader vero videt Lucas qui eum implorat ut eum adjutet et Darth Vader finaliter prendit Imperatorem et jacit eum in aëroductum ubi moritur. Darth Vader est vero valde afflictus per fulmina Imperatoris et Lucas debet eum trahere usque ad astronavem suum. Antequam intrent, Darth Vader quærit ei ut galeam suam auferat. Lucas dicit quod si hoc agat, pater moriatur; iste vero respondit quod moriturus quomodocumque, non potest evitari, sed vult filium suum spectare ultima vice per oculos suos veros. Lucas tunc removet galeam et videt faciem Anageniti, quæ est vetus, pallida et cicatricata. Dicit quod filius non fallebat erga eum: aderat aliquid boni in eo. Moritur pater et Lucas fert corpus suum ut cremet id. Interea, classis astronavium rebellium agit tentamen contra novum Astrum Mortis et id destruit. Imperium est victum, Res Publica restituta est.

EPISODIUM VII: Exsurgit Vis

Triginta anni defluxerunt de destructione Imperii. Interea, galaxia est divisa inter Rem Publicam et Novum Ordinem, qui vult ordinem Imperii restituere. In systematibus ubi regnat Novus Ordo, adest quoque Illa Resistentia quæ vult unire has planetas Novi Ordinis ad Rem Publicam. Caput Resistentiæ est Dux Organa, quæ olim erat principissa Leia. Lucas vero evanuerat, nemo scit ubi est. Quidam vero dux resistentiæ, nomine Po Dameron, invenit quendam veterem virum qui ei dat tabulam quæ ducit ad Lucam. Statim vero apparent milites Novi Ordinis qui volunt tabulam prendere. Po abscondit tabulam in automato suo, cujus nomen BB-8. Istud automaton fugit et inventum est a juvene muliere cujus nomen Rhea. Ista vivit apud fragmina cujusdam veteris astronavis Imperii. Prendit partes ejus et vendit eas ad quoddam mercatum in deserto.

Interea, Po fugit de Novo Ordine cum adjumento cujusdam militis ejusdem Ordinis, cujus nomen Finnus. Astronavis qua utuntur ut fugiant est vero icta ab inimicis et frangit super planetam ubi est BB-8. Finnus exsurgit de ruinis astronavis et pensat quod Po est mortuus. Vagat per desertum et invenit mercatum ubi Rhea solet vendere partes astronavis suæ ruptæ. Vidit Rheam quæ pugnat cum quibusdam mercenariis Novi Ordinis qui volunt prendere BB-8 ab ea. Finnus adjutat Rheam et cuncti evadunt de planeta cum quadam astronave quam rapiunt, quæ revelatur esse Falco Millennialis. Dum volant per spatium, vero, adveniunt Ciubacca et Johannes Solus – nunc vetus – ut reprendant astronavem. Rhea et Finnus explicant quod BB-8 habet tabulam quæ ducit ad Lucam, et Johannes tunc adjutat eos ut perveniant ad Resistentiam. Antequam adveniunt, vero, quidam dux Sithis similis, cujus nomen Caius Rhenus, rapit Rheam quia capit per Vim quod illa viderat tabulam et vult uti illa ut inveniat Lucam ante Resistentiam. Rhea vero, in captivitate, resistit Caium etsi iste utitur Illa Vi ut informationes extrahat de illa. Rhea tunc capit quod potest ipsa quoque uti Illa Vi et ea utitur ut evadat de cellula sua.

Interea, Finnus, Ciubacca et Johannes vadunt ad castrum spatiale Novi Ordinis, quod est simile Astro Mortis sed multo grandius. Hoc castrum enim destruit planetas principales Rei Publicæ, et gubernum hujus civitatis non est magis. Johannes et ceteri vero sperant nunc liberare Rheam et castrum destruere per insidias. Intrant in castrum et inveniunt Rheam. Post vero apparet Caius Rhenus qui revelatur esse filius Johannis et Leiæ: iste tradiderat latus clarum Illius Vis ut vadat ad latus obscurum. Nomen verum Caii est enim Benedictus Solus. Benedictus mactat Johannem, sed alii evadent et castrum destruitur. Evadit vero Benedictus quoque.

In fine, discooperiunt ubi Lucas est et Rhea vadit ad eum ut quærat ei adjumentum contra Novam Ordinem atque quod docta sit ipsa in scientiis Illius Vis.

EPISODIUM VIII: Ultimi Jedi

Novus Ordo directe refragatur contra Resistentiam. Destruit castrum ejus, rebelles debent evadere. Novus Ordo vero sequitur eos proxime. In quadam incursione Novi Ordinis contra astronaves Resistentiæ, Leia ejectatur in spatium et quasi moritur, sed revenit per Vim ad astronavem. Nunc est vero consopita, et junior ejus, quædam sub-præfecta classis nomine Holdo, prendit imperium Resistentiæ. Po quærit ei quale esse consilium suum ut evadant de Novo Ordine, sed illa respondit ei quod debet silere et expectare suos jussus. Interea Finnus et nova amica sua, nomine Rosa, formant consilium ut debilitent generatrum per quod classis inimicus sequitur classem Resistentiæ. Loquuntur de consilio cum Pone Damerone, qui jubet eis ut prosequantur cum consilio sine quoquo dicendo ad Holdonem. Finnus et Rosa tunc evadunt celatim de classe et vadunt ad quandam planetam ubi adest aliquis qui eos potest adjutare ut intrent in astronavem inimicam et debilitent generatrum.

Interim, Rhea temptat persuadere Lucam ut reveniat ad Resistentiam et pugnet contra Novam Ordinem. Iste vero se clauserat de Illa Vi et vult solum ut Jedi dispareant per semper. Tuncque revelatur quod Benedictus Solus fuerat discipulus Lucæ. Lucas sensit vero quod latus obscurum erat forte in eo, tam forte enim quod timebat valde. Extraxit lucikatanam suam ut mactaret Benedictum dum dormiebat, sed repente comprendit quod id erat pessimum consilium. Benedictus vero exsurrexit et vidit Lucas cum lucikatana, quam magister non potuerat retrahere in tempore. Benedictus est tunc valde iratus et destruxit templum Jedorum. Tuncque fugit ad quendam magistrum lateris obscuri, cujus nomen Snocus. Lucas fuit exinde contristatus et verecundus: hoc est quare se absconderat in planeta remota. Rhea vero persuadet eum ut eam doceat. Interea vero Snocus, per Vim, connectit Caium et Rheam ut fabulent. Caius pensat quod potest trahere Rheam ad latus obscurum, Rhea vero pensat quod potest trahere Caium ad latus clarum. Rhea tunc laxat planetam Lucæ, qui timet semper Caium et non concordat cum consilio Rheæ. Ista tunc vadit ad astronavem Caii, sed iste ponit vinculas super Rheam et trahit eam ad Snocum. Snocus ridet, dicit quod sciebat quod Caius erat incertus de fidelitatibus suis et quod Rhea hoc sentiret. Sciebat quoque quod Rhea erat nimis insapiens ut hoc periculum evitet. Snocus tunc insultat Caium, dicit quod fefellit nimis, nunc vero redempturus quia occisurus Rheam. Caius est vero iratus et occídit invicem Snocum. Tuncque, cum adjumento Rheæ, mactat omnes custodes Snoci. Rhea pensat quod Caius revenit ad latus clarum, sed Caius temptat denuo eam trahere ad latus obscurum. Pugnant exinde et Caius fit consopitus.

Rhea evadit et revenit ad rebelles. Isti interea se refugiunt in quandam planetam ubi olim rebelles contra antiquum Imperium construxerant castrum. Consilium vero Finni et Rosæ fallit: capiuntur a Novo Ordine et homo qui eas debebat adjutare revelat totum consilium ad Ordinem. Demagis, per istum virum Novo Ordo capit consilium secretum Holdonis per quod rebelles se refugituri in illam planetam, consilium ipsum quod Holdo non volebat revelare Poni Dameroni. Leia tunc exsurgit et admonet Ponem erga consilium suum nimis fervente, dicit quod debuerat auscultare Holdonem. Finnus et Rosa evadunt et reveniunt ad rebelles; Holdo vero se sacrificat ut classis rebellium evadat ad planetam castri antiqui.

Novus Ordo, rectus nunc a Caio Rheno, advenit ad planetam cum multis armis et se præparat ad rebelles destruere per semper. Apparet tunc vero Lucas qui revelatur usus esse Illa Vi ut projiciat simulacrum ad castrum rebellium dum ipse manet vere in planeta sua. Nova Ordo sagittat Lucam sed non moritur, quia est solum simulacrum. Quando finaliter Caius Rhenus capit quod Lucas non adest, nimis est tardum: rebelles jam fugerant. Labor vero per quem ille magister Jedus projecerat simulacrum erat nimis defatigans, tam enim ut Lucas Cælambulator moritur. Corpus suum evanescit sicut illud Obivani Quenobis quando est ipse mortuus. Sacrificium vero Lucæ reddit spem ad Resistentiam.

EPISODIUM IX: Ortus Cælambulatorum

Paucum est notum erga pelliculam finalem. Scitur solum quod erit finis fabulæ Cælambulatorum, quod occurret nonnullis annis post episodium VIII et Resistentia erit grandior. Scitur quoque quod revenit Imperator Palpatinus, sed non est certum quomodo – si resurrectus est a mortuo, si supervixerat et se absconderat… nescitur autem si Snocus erat quodammodo pupulus Palpatini aut non. In movimagine promotionali (promo/trailer) videtur Rhea cum lucikatana rubra – vadetne ad latus obscurum? Scitur quoque quod Lucas Cælambulator reveniet, sed probabiliter erit phantasma de Illa Vi.

Quodcumque occursurum, revenite hic post exitum suam – certe recensionem habebimus erga pelliculam et quomodo concludit hanc epicam sagam. Interea, vobiscum Vis!

DE CHIRURGIA ET PELLICULIS DE SERIE: ULTORES (The Avengers)

Solis die, 15 Septembris anno 2772 A.U.C.

scribit: Septimus Tantalus.

Decídi finaliter spectare omnes pelliculas de serie: Ultores; unam post aliam. Eas jam videram, sed solum una vice cata una, et semper quando apparuerant in cinemateo, sine memoria refovenda quando spectabam quandam novam. Recenter vero vidi ultimam ejus seriei, nomine: Ultores – Jocus Finis; et tam mihi placuit, tamque animadverti quod aderat multum quod non capiebam. Josephus Whedon et Fratres Russones certe mundum lascivum creaverunt, cum multis personis et historiis quæ inter se serunt contexuntque; hoc vero significat quod si cares una pellicularum, manes satis nescius.

Ut ecce quod debebam subire chirurgiam: propter vinculas orthodonticas quas olim tenueram (quæ mutaverunt moveruntque multum in ore), recenter aliquæ gingivæ meæ retrocesserunt, ostendentes radices dentium. Unde medica mea debebat tollere carunculas a tecto oris et eas agglutinare super dentes ut novas gingivas faciant. Ut imaginas, post operationem non poteram comedere quicquid solidum per multum temporis, necque poteram agere quicquid nimis physicum. «Quam fœdum!» putares, «quam dolorosum!» nonne? Ego vero «quanta occasio!» exclamavi, et ecce quod, dum legitime nil aliud habebam ad faciendum, sedi ante novum televistrum meorum parentium (in quorum domo recuperabam) et, cum poculo sorbilli glaciati in gremio (sapore soccolata et buturo arachidis), incepi viaticum meum epicum per terras Ultorium. «Excelsior!», ut dicunt ipsi in libellis pictographicis (etsi rectius “excelsius” sit dicendum… )

I – Ultores

Bene! Valet! Incipiamus! Prima pellicula… titulum facile, breve, sine subtitulo… hic incipit iter epicum! Omnes quæsita hic habebunt certe responsum!

Ah… non. Directe a principio apparet aliquid quod nominant “tesseractum,” quod non cognosco… et apparent variæ personæ quas et illas deberem cognoscere… Quid! Exstantne aliæ pelliculæ antecedentes? Specto in Interrete… heus… adsunt nimis pelliculæ… valet, obliviscamur. Non possum scire omne… nonne est ita in vita vera quoque? Post, si hercle omnes pelliculas specto, os meum erit sanatum antequam finiam… Melius continuare.

Homo Ferree! Illum cognosco! Vidi ante pelliculas suas. Adest quoque Thorus… vidi ante suam primam quoque; eam vero defluxeram de Interrete modo præterpropter legali… imago non erat multa bona, hoc solum dico. Paucum memini. Sed, valet! Dicamus quod eum cognosco.

Quantas introductiones! Introducunt, sed quasi nil explicant de personis…

Eheu! Nunc quædam sutura se rupit in ore, defluit multus sanguis! Vado in balneum sine frenando pellicula… Medica mihi laxaverat numerum telephonicum, debeo clamare? Nunc incipio pensando quomodo vadam ad centrum dentale: autocurrum habet pater meus. Prendo arceram? Estne problema quod valet arceram? Et si morior? Ah, non. Valet nunc: sanguis cessit. Revenio ad pelliculam et Thorus pugnat cum Homine Ferreo! Hic est bonus circensis, ecastor!

Nunc adest bellum magnum per Novum Eboracum inter Ultores et quoddam exercitum extraterrestre. Gubernum vult mittere missile atomicum; Homo Ferreus vero id prendit et mittit contra navem matrem alienorum. Post, quasi moritur duobus vicibus! Prima quia Ultores claudent portam magicam quæ ducit trans spatium antequam Homo Ferreus possit revenire; is vero transit portam recte in justo momento! Nunc vero cadit ad terram et non movit. Illud vero monstrum viride, nomine Hulcus, quiritat et rugit fortissime, et tunc Homo Ferreus finaliter aperit oculos. Subridet et dicit «prendamus sciawarmas?» Scæna finalis habet omnes Ultores in quadam popina sciawarmæ ubi comedunt in silentio incommodo dum cauponæ scopant ruinas quas ipsi Ultores fecerant in bello!

Non sum certus si capio melius seriem, sed paratus sum ad proximam pelliculam!

II – Ultores: Ævum Ultronis

Nomen hujus pelliculæ habet certum sonum in Latina quo caret in originali Anglica. Ultron, ut mox videbimus, est nomen cujusdam monstri metallici quod creat Homo Ferreus. Is pensabat quod istud salvaret mundum; Ultron vero vult eum exterminare. Istud Ultron est tunc quoddam anti-Ultore. Scriptores certe elegerunt nomen satis Latinum pro eo… noscuntne linguam Romanam? LEGERENTNE ISTUD BLOGUM?? Heus! Respira, Septime! Respira…

Quomodocumque. Continuemus…

Pellicula incipit in medias res. Quoddam magnum bellum occurrit in quadam silva hiberna; diruptiones repercutiunt per nivem. Apparent omnes Ultores in positione bellico; camescopium lentescit dum transeunt cuncti per tegmen.

Nescio si est quia hodie me sentio melius aut si hæc pellicula habet manuscriptum magis nitidum quam pellicula anterior, aut rursus si est quia nunc cognosco melius Ultores, sed ista vice capio quasi omne quod occurrit! En creat Homo Ferreus istud monstrum, nonne? Et istud prendit omnes informationes quas habet Homo Ferreus in computatro suo ut id capiat quomodo mundum sit salvandum. Ultron vero videt quod humana species nil agit a temporibus æternis nisi bellum inter se. Videt quoque quoddam magnum periculum, quod nondum viderant Ultores. Periculum alienum; id est, extraterrestre. Nunc nescimus, sed Ultron capit quod duo elementa magica quæ Ultores recuperaverunt ab alienis (in pellicula anteriore) sunt duo apud quattuor Saxa Infinitatis quæ possunt eliminare mundum. Et planeta Terra – decídit Ultron – habet populationem nimis mollem ut resistet alienis. Itaque Ultron deformat missionem suam per quam debebat salvare mundum, ratiocinando: mundus non potest salvari si humani sunt tam molles. Requirimus novam vitam in Terra quæ possit pugnare contra alienos. Post, Ultron præparat multa mala consilia ut vitam humanam deleat omnem; Ultores vero frenant ea cata vice.

In medio hujus historiæ sunt duo elementa quæ demonstrant quantum humani sunt enim fortes, atque in mollitudine. Prima est historia amoris inter Hulcum (qui, quando non est monstrum viride, est scientiatus nomine Brutus Banner) et quandam excursorem nomine Nataliam Romanovam (cujus pseudonymum heroicum est Vidua Nigra). Brutus enim mutat in Hulcum quando est valde iratus; vero non se potest magis imperare, fit quasi insanum. Quando est vir, Brutus timet injuria Hulci, nesciens umquam si iste occisurus quandam personam. Cum amore suo pro Natalia, vero, possunt cuncti domare vim monstri, ea utentes pro bono communi. Natalia, post, vult evadere cum Bruto; iste vero nolit: «sum monstrum» dicit, «non possumus habere vitam normalem». Natalia vero explicat quod, in loco ubi perduxerant eam, dum puera erat, ut excursorem sit, castraverunt eam ut non possit habere umquam infantes. Sic cepit Brutus quod non erat solum ipse quem illa adjutabat, sed ipse illam quoque. Ipsa enim quoque habet vulnus profundum; amor vero alit ambos, et in illo sunt fortiores.

Altera historia est de familia alíus Ultoris, cujus nomen est Clintonius Barto (sed notus est ut Oculus Accipitris). Is, contra alteros Ultores (nisi ipsam Nataliam) est unicus qui non habet vires supernaturales. Sed quando Ultores se volunt abscondere de Ultrone, se refugiunt in domo secreto Clintonii et discooperiunt quod habet familiam: unam maritam, unum filium, unam filiam et alterum filium in maritæ ventre. Postquam, dum Homo Ferreus arguit cum Illo Capitano, marita dicit marito quod est ipse Clintonius, qui caret viribus specialibus, qui debet tenere alios sanos nisi illorum vires ipsos ducant ad injuria, quasi sicut cum Hulco. Per istas historias capimus quantum vere fortem esse humanitatem, et quomodo ipsa vis invenitur in unitate nostra.

Circa finem pelliculæ, Ultron temptat creare suummet monstrum cum uno apud Saxa Infinitatis. Istud monstrum vero est magis sapiens et æquanimus, et pugnat cum Ultoribus contra Ultron. «Morituri sunt omnes humani!» exclamat Ultron in duello finali cum monstro suo. «Sic, verum» concordat ipsius monstrum, «habent vero valorem in mollitudine!» Heus, fortasse non dixerunt proprie ita – non recordor citationem exactam. Quomodocumque… Excelsius! Ad proximam!

III – Ultores: Bellum Infinitatis

Ut indicat titulum, hæc pellicula est præterpropter tota magnum prœlium. Incipit cum scæna ubi Hulcus, Thorus et frater istius, nomine Lokius, pugnant in spatio cum Athanasio, qui revelatur esse ipse dux alienorum quem timebat Ultron in pellicula præcedens. En iste Athanasius quærit Saxa Infinitatis, quæ nunc revelantur esse sex et non quattuor. Athanasius habet quandam chirothecam auream cum sex fossis ut ibi ponantur Saxa Infinitatis. Jam tenet unum apud ea, quod eum facit quasi invulnerabilem. Occídit Lokium et quasi quoque Hulcum; Thorus vero mittitur in spatium et nescimus si est vivus aut mortuus.

Res veniunt rapide ad Terram: apparet navis magna spatialis de qua milites Athanasii exeunt, volentes destruere omne nisi inveniant Saxa quæ adsunt in Terra. Cadit quoque Hulcus sicut meteorum; creat fossum magnum in domo unius viri, cujus nomen Doctor Extraneus, qui contra sensum nominis (aut fortasse cum eo?) est vere quidam magus. Hulcus tunc fit denuo Brutus Banner et revelat omne quod occurrit in spatio cum Athanasio. Dicit quod ipse alienus quærit Saxa, unum quorum appertinet Doctori.

Non recordor omne… soror mea debebat ire ad quoddam matrimonium in alia urbe et laxavit mihi felem suum parvulum. Dum spectabam pelliculam, iste jocabat cum folle lanea per totam cameram… pellicula, valet, est lætifica; non vero tamquam feles infans!

Quomodocumque… Athanasius cito invenit quasi omnia Saxa; caret solum duobus: uno quod tenet Doctor Extraneus, altero quod tenet Visio (nomen monstri Ultronis, nunc amicum Ultoribus). Saxum istud est enim pars permagna cerebri Visionis: si removeatur, ipse moriatur. Se refugiunt itaque in quadam natione secreta Africana, nomine Wakanda, quæ est natio multo magis exculta in technologia quam ceterum Terræ. Ibi, quædam scientiata temptat disjungere Saxum a cerebro Visionis ut possint destruere Saxum sine occidendo illo. Interdum advenit magnum exercitum Athanasii. Wakanda vero habet quendam obicem electricum qui defendit totam nationem – quasi nemo potest eam transire sine moriendo. Ante obicem, exercitus Wakandæ se congregat in formationibus bellicis strategicis, quasi sicut, olim, legio Romana. Quando vero alieni destruunt obicem et veniunt contra exercitum Wakandæ, milites statim rumpunt formationem et currunt inordinate versus inimicum! Cur, hercle!? QUARE??? Eheu.

Interdum, in quadam planeta extraterrestri, Doctor Extraneus, Homo Ferreus et alii aliæque heroinæ pugnant contra ipsum Athanasium qui vult prendere Saxum quod tenet Doctor. Ipse vero utitur Saxo ut videat in futurum et dicit Homini Ferreo: «vidi multa possibilia futura, in cata uno perdimus nisi uno». Post dat Saxum suum Athanasio. «Erat sola optio» dicit Homini Ferreo ante moriendum.

Athanasius tunc transit per magiam directe ad Wakandam et prendit faciliter Saxum a Visione, qui moritur ille quoque. Tunc vero apparet nova ascia Thori quæ intrat in pectus Athanasii et quasi eum occídit. Apparet tunc Thorus qui intrat magis asciam ut finiat eo occidendo. Athanasius vero dicit: «debuisses mirare ad caput!» et statim concrepat digitos in manu quæ gerit chirothecam. Emanet magna diruptio et dimidium humanitatis evaporat in cineres. Hæc est finis pelliculæ! Edepol! Quid nunc? Ad proximam!

IV – Ultores: Jocus Finis

Non eram certus quomodo debebam traducere tutulum in Latinam. Primo volebam ponere “Finis Joci,” post vero comprendi quod non est finis “joci” in sensu quod omnes pelliculæ sunt cunctæ quidam “jocus” et hæc est ejus finis (etsi potest quoque ita intendere) sed melius novus jocus qui spectat ad finem, qui quærit quomodo omne finiturum. Id est, id quod importat magis (ut mihi videtur) non est quod “jocus” finit, vero quod “jocant” cum fine. Finis enim jam recte advénit in pellicula anteriore, nunc vero Ultores retrocedunt in tempus et temptant istam finem mutare (vocabulum “finis” in titulo stat, intende, in casu genitivo).

Primo vero debent bene capere quod omne est vere finitum. Prima scæna tenet Hominem Ferreum et quandam filiam Athanasii (quæ contra patrem pugnaverat in pellicula antecedente) solas in quadam nave spatiali. Fluitant in spatio nescientes quomodo revertere ad Terram et pensant se morituræ. Tunc vero apparit nova heroina, nomine Carolina Danvers (vel Capitana Mirabilis, secundum nomina heroica) quæ est fortissima omnium superheroum et potest volare per spatium sine nave. Ipsa salvat Hominem Ferreum et Nebulam (filiam illam Athanasii) et reducit eas versus Terram ut conveniant cum aliis herois qui supervixerunt. Post Carolina dicit quod occisura Athanasium et alii concordant. Vadunt cuncti in nave ad planetam ubi Athanasius se abscondit et temptant prendere Saxa Infinitatis ut omne revertat sicut erat ante. Carolina tenet Athanasium per caput ut fit immobilem et Thorus scindit ejus bracchium quod gerit chirothecam auream. Post vero vident quod Saxa absunt. Athanasius dicit quod ea jam destruxerat, res quæ eum quasi occiderat (vidimus enim quod habet faciem semicrematam). Thorus tunc scindit caput Athanasii cum ascia. «Nunc miravi ad caput» dicit. Vox sua manet vero tristis quia scit quod omne est vere finitum, quod non possunt mutare id quod acciderat.

Sequuntur quinque anni. Omne est triste, canum, frigidum. Ille Capitanus fit consultor psychologicus qui adjuvat personas ut vivant cum mortuis suis. Aliæ aliique Ultores continuant sub Natalia, vero paucum paret accidere. Maximum problema quod inveniunt revelatur esse solum terræ motus subaquaticus. Stephanus Rogerianus (nomen verum Capitani) dicit Nataliæ quod viderat balænas in flumine Hudsone (in Novo Eboraco). Ipsa respondit, subridens tristiter, quod si Capitanus volebat dicere quod non omne est tam malum, illa ei pastillum fartum jactura. Post vero apparet Homo Formica qui dicit quod revénit de mundo quantico ubi tempus transit differenter quam in plano atomico. Quinque enim anni qui nunc transiverant, pro illo, qui manebat captus in plano quantico, erant solum quinque horæ.

Visitant Hominem Ferreum, qui habitat nunc in tugurio rustico cum uxore sua et nova sua filia. Dicunt ei quod debet invenire machinam quæ utitur plano quantico ut retrocedant per tempus. Primo non vult – dicit hoc esse impossibile, et rursus timet quod si hoc faciat, perdat familiam suam. Post vero invenit solutionem et decídit retrocedere per tempus. Ultores tunc vadunt omnes in tempora diversa ut inveniant Saxa Infinitatis et reducant ea ad ipsorum tempus. Natalia vero se debet sacrificare ut Saxum suum inveniat. Clintonius volebat quod sit ipse qui sacrificetur, sed vinxit illa et mortua est. Post Hulcus gerit chirothecam cum Saxis et concrepat digitos. Statim reveniunt in vitam omnes qui Athanasius occiderat; post vero apparit navis spatialis ipsius Athanasii: dum Nebula et Jacobus Rhodus (qui et Machina Bellica appellatur) quærebant Saxum eorum, Athanasius in præterito animadvertit illorum consilium et secutus est eos in tempus præsens. Advenit tunc magnum bellum ubi Athanasius reprendit Saxa et concrepat denuo digitos, sed nil occurrit. Post vidimus quod Homo Ferreus subterduxerat Saxa dum pugnabat cum Athanasio et nunc est ipse qui habet ea super chirothecam suam. Concrepat digitos et Athanasius militesque sui evaporant in cineres. Saxorum vis est vero nimis forte pro Homine Ferreo et ipse moritur. Ad finem, Stephanus Rogerianus retrocedit denuo per tempus ut reddat Saxa ad ipsorum tempora nisi præteritum mutetur. Post vero manet in præterito ut vivat vitam suam cum muliere quam amat, quam laxaverat in præterito in quadam pellicula anteriore. Nunc est vetus, et non potest magis esse Capitanus. Tunc dat clipeum suum alio viro (cujus nomen Samuel Gulielminus, qui et Falco). Itaque finit pellicula – itaque enim series! Quam pulchrum! Quam triste!

Erga me, rursus: os meum nondum est sanatum. Non possum magis comedere jogurtum et sorbillum glaciatum… requiro carnem, ecastor! Coquino isicia omentata et seco ea in parvulis segmentis. Post, intermisceo in quodam embammate ut id omne libem quasi fuisset bulligo. Heus… quomodocumque. Quid est nunc agendum? Spectemus alias pelliculas Universi Mirabilis ut ceterum capiam? Excelsius!